云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 吊车的使用和操作

吊车的使用和操作

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/6/19 18:42:24

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

ATTACHMENT E (Form 8710-0000-0009-A-Rev 02)

附件E (表8710-0000-A-02版)

PERIODIC INSPECTION FORMS – TRUCK CRANES 汽车吊定期检查表

DATE ____________________ S/N ______________________ S/N ______________________

EQUIPMENT NUMBER __________________ MAKE ________________________________ ENGINE ______________________________ HOURMETER _________________________

BRAKE LEFT CLUTCH BEVEL GEAR PINION GEAR OIL SEAL MASTER CLUTCH ACCUMULATOR (S) INSPECTED AND SATISFACTORY

MODEL ____________________ MODEL ____________________

ODOMETER ________________________

(R) REPAIRED AND/OR ADJUSTED (X) REQUIRES RECHECK AND/OR REPAIR

BOOM HOIST ASSEMBLY S R X BOOM ASSEMBLY BUTT SECTIONS JIB LACINGS SHEAVES LOAD BLOCK (INTL ORANGE) EQUALIZER SHEAVES BOOM STOP PENDANT LINES HEADACHE BALL (INTL ORANGE) SPREADER BAR MAST TOWER ATTACHMENT RINGER ASSEMBLY POINT S R X LUBRICATION CHECK (Cont’d) FRONT CONV. CONDITION REAR CONV. CONDITION CARRIER HYDRAULIC ASSEMBLY RIGHT REAR OUTRIGGER RIGHT FRONT OUTRIGGER LEFT REAR OUTRIGGER LEFT FRONT OUTRIGGER HYDRAULIC PUMP HYDRAULIC OIL HYDRAULIC FILTER BRAKES AIR SYSTEM S R X LEFT DRUM ASSEMBLY DRUM GEAR DRUM SHAFT CLUTCH LINING BRAKE LINING AIR CYLINDERS HYD. CYLINDERS DRUM BEARINGS OIL SEALS RIGHT DRUM ASSEMBLY DRUM GEAR DRUM SHAFT CLUTCH LINING BRAKE LINING AIR CYLINDERS HYD. CYLINDERS DRUM BEARINGS OIL SEALS ENGINE INJECTORS FUEL PUMP COMPRESSION CHECK FUEL FILTER CONVERTOR FILTER ENGINE CONDITION RADIATOR OIL FILTER LUBRICATION CHECK ENGINE OIL DRIVE TRAIN BOOM ASSEMBLY CHASSIS OUTRIGGER LINKAGE SAFETY ITEMS AND WIRE ROPE BOOM HOIST ROPE LOAD ROPE WHIP ROPE ANTI-TWO-BLOCK LOAD MOMENT INDICATOR LOAD CHARTS FIRE EXTINGUISHER HAND SIGNAL CHARTS WARNING SIGNS HORN BACKUP ALARM SWING ASSEMBLY BEVEL GEAR PINION GEAR

SHAFT BEARINGS RIGHT CLUTCH LEFT CLUTCH AIR CYLINDERS HYD. CYLINDERS SWING BRAKE RIGHT PRES. PLATE LEFT PRES. PLATE HOUSE ROLLERS GOOK ROLLERS ROLLER PATH CAB CONTROLS SWING VALVE SWING CYLINDER BOOM VALVE BOOM CYLINDER HOIST VALVE HOIST CYLINDER WHIP VALVE WHIP CYLINDER AIR GAUGES LUBRICATION CHECK CHAIN CASE BOOM HOIST BEVEL GEARS OPEN GEARS ENGINE OIL CONVERTOR OIL GENERAL BOOM INVENTORY JIB INVENTORY BODY SHEET METAL GLASS PAINT MANUALS PARTS MANUAL SERVICE MANUAL S.L.I. MANUAL OPER. HANDBOOK ENGINE MANUAL INSPECTION REPORT

TRUCK CRANES (Cont’d)

TIRES SIZE ______________________ PERCENTAGE LEFT FRONT

PLY __________________________ TYPE __________________________

PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 25 of 30

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

ATTACHMENT F (Form 8710-0000-0009-F-Rev 02)

附件F (表8710-0000-0009-F-02版)

ANNUAL INSPECTION FORM 年 检 表 (Page 1 of 5) (第1页,共5页) DESCRIPTION OF CRANE 吊车描述 PROJECT 项目 LOCATION 位置 EQUIPMENT NO. 设备编号 SERIAL NO. 序列号 HOURS/KILOMETERS 小时数/公里数 A VISUAL INSPECTION OF THE ABOVE DESCRIBE UNIT AND COMPARISON TO THE MANUFACTURERS

目检上面描述并与厂家规范比较,包括如下内容:

SPECIFICATIONS INDICATE THE FOLLOWING CONDITIONS: ENTER DATE OF LAST INSPECTION IF KNOWN

如知道,填入上次验收日期 ANNUAL 年检时间

MAIN BOOM LENGTH主臂长 ___ FEET 英尺 JIB LENGTH 辅臂长 FEET 英尺 COUNTERWEIGHT WEIGHT配重块重量 POUNDS磅

IS UNIT DAMAGED? 设备是否损坏? YES NO

DOES THE UNIT HAVE THE FOLLOWING? 设备是否具有如下内容?

CHECK ( ????ONE. DO NOT LEAVE BLANKS. 挑勾(??),不要留空。

YES NO N/A YES NO N/A

OWNERS MANUAL 业主手册 FIRE EXTINGUISHER 灭火器 CHARTS OR LABELS FOR: LOAD RATING 配载额度 OPERATING SPECS 操作规范 WARNINGS 警告标志 SPECIAL HAZARDS 特殊危险 HAND SIGNALS 手动信号

SAFETY GLASS IN CAB 操作间安全玻璃 IS GLASS BROKEN 玻璃是否破损

TRAVEL SIGNAL (HORN) 行走信号(喇叭) BACKUP ALARM 备用警示 TOOL BOX 工具箱

ANTI-SKID WALK AREAS 防滑行走区域

HOISTING ROPES 升降绳 SUSPENSION ROPES 吊绳

MACHINERY GUARDS 机械保护罩 EXHAUST PIPE GUARDS 排气管保护罩 AUTO, BOOM HOIST KICK OUT SHOCK ABSORBING BOOM STOPS POSITIVE TYPE JIB STOPS

BOOM ANGLE INDICATOR 吊臂角度指示器 O/R FLOAT FASTENERS

SUITABLE GUARD RAILS, HAND HOLDS OR STEPS 适

当的栏杆、扶手或踏板

CAB LADDER 操作间梯子

IS LOAD HOOK & BLOCK LABELED W/RATED CAPACITY 吊勾和滑轮组是否标有额定负载 DRUM ROTATION INDICATORS

TROLLEY TRAVEL BUFFERS (HAMMERHEAD CRANE) LMI SYSTEM LMI系统 ANTI TWO BLOCK SYSTEM

PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 26 of 30

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

ATTACHMENT F (Form 8710-0000-0009-F-Rev 02)

附件F (表8710-0000-0009-F-02版)

ANNUAL INSPECTION FORM 年 检 表 (Page 2 of 5) (第2页,共5页)

( ??? INSPECTED AND SATISFACTORY (R) REPAIRED AND/OR ADJUSTED (X) REQUIRES RECHECK AND/OR REPAIR

验收并合格 修理和/或调整过 需要重新检查和/或修理 MECHANICAL CONDITION 机械状况 BRAKE BANDS 刹车装置 HOIST BANDS 提升装置 BOOM LINE 吊臂绳 BROKEN STRANDS 断股 WEAR 磨损 LUBRICATION 润滑 SAFETY DEVICES 安全装置 HOIST LINE 升降绳 BROKEN STRANDS 断股 WEAR 磨损 ? R X HOIST LINE (cont’d) 升降绳 ? R X BOOM PENDENTS & PINS 吊臂挂钩和销子 GANTRY PINS & SHEAVES 销子和护套 HOUSE OR HOOK ROLLERS 吊钩滚轮 OUT RIGGERS 支腿 TRUCK CARRIER 卡车底盘 GUIDES MECAHNICAL 机械导引装置 BRAKES 刹车 TIRES 轮胎 ? R X LUBRICATION 润滑 SAFETY DEVICES 安全装置 WHIP LINE 滑车绳 BROKEN STRANDS 断股 WEAR 磨损 LUBRICATION 润滑 SAFETY DEVICES 安全装置 HEADACHE BALL BLOCKS (INTL ORANGE) 滑轮 DISTORTED OR SPRUNG HOOKS 变形或弹性吊钩 LUBRICATION 润滑 SHEAVES & BUSHINGS 滑轮和套筒 MAGNAFLUX HOOKS 磁粉检查钓钩 BOOM & PINS 吊臂和销子 CLUTCH 离合器

IN YOUR OWN OPINION SHOULD ANY ROPES BE REPLACED? 根据你的意见是否需要更换钢绳? Yes No

IF YES, DESCRIBE: (SEE NEXT PAGE OF THIS REPORT FOR REPLACEMENT CONDITIONS) 如需要,描述:更换条件参看下页。

NOTE : SEE APPLICABLE CHINESE REGULATIONS FOR SPECIAL CONDITIONS FOR OVERHEAD AND GANTRY CRANES AND FLOATING CRANES AND DERRICKS NOT COVERED HERE. 注:有关高架吊车、门吊,浮吊和井口吊的特殊条件参考相关的中国条例。 COMMENTS (ATTACH ANOTHER PAGE AS NEEDED): NOTE ANY REPAIRED REQUIRED 评论(需要时另附一页):注明所需的修理

INSPECTED BY (SIGN NAME) 验收人(签名) INSPECTION CERT. NO. 验收证编号 DATE OF INSPECTION 验收日期 PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 27 of 30

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

ATTACHMENT F (Form 8710-0000-0009-F-Rev 02)

附件F(表8710-0000-0009-F-02版)

ANNUAL INSPECTION FORM 年 检 表 (Page 3 of 5) 第3页,共5页 WIRE ROPE REPLACEMENT

钢绳更换

REFERENCE: EXCERPT FROM UNITED STATES OSHA 1926.550 (a) (7)

参考:美国OSHA 1926.550(a)(7)节选

RULES AND REGULATIONS

规则和规定

(7) Wire rope shall be taken out of service when any of the following conditions exist:

出现如下条件时应更换钢绳:

I)

In running ropes, six randomly distributed broken wires in one lay or three broken wires in one strand in one lay;

在运动索中,一股绳中的任意六条或一股绳中有三条断裂。

II)

Wear of one-third original diameter of outside individual wires. Kinking, crushing, bird caging, or any other damage resulting in distortion of the rope structure;

外部钢绳原直径1/3的被磨损。打结、变形、成鸟笼状或其他任何由于钢绳结构变形而造成的损坏。

III) Evidence of any heat damage from any cause; 由于任何原因造成的热损坏。

IV) Reductions from nominal diameter of more than one-sixty-fourth inch for diameters up to and including

five-sixteenths inch, one-thirty-second inch for diameters three-eights inch to and including one half inch, three-sixty-fourths inch for diameters nine-sixteenths inch to and including three-fourths inch, one-sixteenth inch for diameters seven-eights inch to 1-1/8 inches inclusive, three-thirty seconds inch for diameters 1-1/4 to 1-1/2 inches inclusive;

最大公称直径为5/16”(包括5/16”)的钢绳直径减少值大于1/64”,直径为3/8”到1/2”(包括1/2”)的钢绳的直径减少值大于1/32”,直径为9/16”到3/4”(包括3/4”)的钢绳的直径减少值大于3/64”,直径为7/8”到1-1/8”的钢绳的直径减少值大于1/16”,直径为1-1/4”到1-1/2”的钢绳的直径减少值大于1/16”。

V)

In standing ropes, more than two broken wires in one lay in sections beyond end connections or more than one broken wire at an end connection.

在静止索中,在末端连接处每股中有两根以上的断绳或在末端连接出有1根以上的断绳。

VI) Wire rope safety factors shall be in accordance with American National Standards Institute B20.5-1968

or SAE J959-1966.

钢绳安全系数应符合美国国家标准协会B20.5-1968或SAE J959-1966的要求。

... Excerpt from Chapter 5-2 Inspection, Testing and Maintenance

? 5-2章,检验、测试和维护节选

PERIODIC INSPECTION 定期验收

Defined as one to twelve month intervals, or as specifically recommended by the manufacturer. Complete inspections of the crane shall be performed by a qualified person at intervals as

generally recommended below. 定期验收指按照1到12个月的间隔,或按照厂家的推荐。完成的吊车验收应由合格人员按照建议的

间隔执行。

Complete inspection of crane shall be performed at intervals as generally defined depending upon its activity, severity of service, and environment, intervals or as specifically indicated below. Any deficiencies such as listed shall be carefully examined and determination made as to whether they constitute a safety hazard: 完成的吊车验收应按照,该间隔是根据其任务、工作激烈程度、工作环境规定的间隔或下面规定的

间隔进行。任何类似下面所列的分歧均应仔细审查并判定其是否构成安全危威胁:

1. Deformed, cracked, or corroded members, in the crane structure and boom. 吊车结构和吊臂中变形、

开裂或腐蚀的部件。

2. Loose bolts or rivets. 松动的螺栓或铆钉。

3. Cracked or worn sheaves and drums. 滑轮或轮毂上有裂缝或磨损。

PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 28 of 30

搜索更多关于: 吊车的使用和操作 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商 ATTACHMENT E (Form 8710-0000-0009-A-Rev 02) 附件E (表8710-0000-A-02版) PERIODIC INSPECTION FORMS – TRUCK CRANES 汽车吊定期检查表 DATE ____________________ S/N ______________________ S/N ______________________ EQUIPMENT NUMBER __________________ MAKE ______

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com