云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 吊车的使用和操作

吊车的使用和操作

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/6/19 15:03:14

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

Superintendant or his designee. Any discrepancies found during the inspection will be addressed and corrected by the EPC and C contractors PEMOT and master mechanic as required.

在吊车和起重设备进场后,BSF技工工长或其指定人员将对该设备进行初步验收并记录在案。在验收中发现的所有问题均应报告并由PEMOT,必要时,由技工工长处理。

a. Crane inspections shall be conducted in accordance with applicable

crane manufacturers specifications and all applicable jurisdictional codes and standards.

吊车的验收应根据相关的吊车厂家规范或所有相关的国家法规和标准来执行。

5.1.8 Upon successful completion of the initial and annual inspections a

jobsite load test is required. For all jobsite load testing, refer to Project Procedure PR-8710-0000-0010, Crane Load Test. An HSE Representative may be required to witness the test, depending upon project specific HSE procedures.

在成功地完成初步验收和年检之后,需在现场进行试吊。现场试吊的细节应参考项目程序PR-8710-0000-0010,“吊车试吊”。根据项目特定 的HSE要求,可能要求HSE代表见证试吊。

a) Load testing shall be conducted in accordance with Project

Procedure PR-8710-0000-0010, Crane Load Test, and any applicable jurisdictional codes, standards or regulations. Testing procedures must also adhere to crane manufacturer instructions and guidelines. A load test compliance certificate must be kept and updated. This certificate must be current at all times while performing lift operations.

试吊应按照项目程序PR-8710-0000-0010,“吊车试吊”和相关的国家法规、标准和规程进行。试吊程序必须满足吊车厂家的要求和准则。试吊合格证应妥善保存并更新。在实施吊装操作时应确保试吊合格证有效。

b) If the load test is not successful, then the PEMOT are to determine

the necessary corrections, prior to re-testing. All corrective actions are to be filed in the respective equipment maintenance file.

PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 13 of 30

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

如果试吊不成功,则在再次试吊前,PEMOT和技工工长应确定必要的纠正措施。所有的纠正措施均应保存在相应的设备维护文件中。

5.1.9 Once the initial inspection and load test are satisfactorily completed,

and recorded/filed in the equipment file, then BSF will allow the equipment to be used on site.

成功地完成初步验收和试吊且记录已经在设备文档中保存后,BSF将同意该设备在现场使用。

5.2

On-site Crane Operations & Maintenance Support 护支持

During the course of a project, continuous inspections and maintenance is essential to the safe and reliable operation of cranes and lifting equipment. In order to assure reliable operation, daily, monthly and annual inspections are to be scheduled by the PEMOT on all lifting equipment on-site, and by the contractor for all own and/or third-party rental lifting equipment.

在项目执行过程中, 连续的检查和维护对安全可靠地操作吊车和吊装设备是非常重要的。为保证可靠的操作,PEMOT应对所有BSF现场的吊装设备排出日检、月检和年检计划。承包商和/或第三方起重设备租赁商也应列出其相应的计划。 The standard work process for the daily jobsite specific crane operations is specified below:

现场特定起重设备日检的标准程序如下:

5.2.1 Perform the initial set-up to prepare the crane for a lift. This initial set-up includes:

实施初步设置,使吊车准备就绪。包括:

a) Crane placement: place matting (if required), extend outriggers (if

required) and level the crane.

吊车就位:铺设垫层(如有需要),伸出支腿(如有要求)并调平吊车

Note: Ensure any ground preparation and compaction is performed where needed.

注:确保根据需要进行场地平整和夯实。

b) Establish barriers/boundaries (where possible)

设置隔离装置/隔离栏(条件允许时) c) Review lift plan (when required)

PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 14 of 30

现场吊车操作和维CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

审查吊装方案(如有需求)

d) Check load and travel path for any obstructions or interference

检查吊装和运输通道上是否有障碍物。

5.2.2 The crane operator is to perform the daily inspection of the crane

utilizing the inspection forms provided by this procedure and the Project Equipment Maintenance and Operations team. If the crane is due for monthly or the annual inspection, ensure those inspections are performed as well.

吊车司机应利用本程序和项目设备维护和运行小组提供的检查表对吊车进行日检。吊车到期时应进行月检或年检,确保对其进行相应的检查。

5.2.3 Based upon the inspections performed above, determine if the crane is

safe to perform its function. If it is determined during the inspection that there are equipment concerns that need to be resolved prior to performing a lift, the operator is to contact his supervision and the appropriate representative of the PEMOT to have the equipment concerns resolved.

根据上面的检查确定吊车是否可以安全运行。如果检查过程中发现设备有问题且应在起吊前解决,操作员应通知其主管和PEMOT中相关的人员以将该问题解决。

5.2.4 The maintenance team is to perform and record any corrective

maintenance (repairs) performed. If repairs are done to any of the crane load sustaining parts, then a load test shall be performed in accordance with PR-8710-0000-0010.

维护小组将执行并记录所有的纠正措施。如果对该起重设备的承重部分进行了维护,则应根据PR-8710-0000-0010进行试吊。

5.2.5 Once the repairs (and load test, if required) are complete the operator

is to once again verify the crane readiness by completing a daily checklist.

在维修(和试吊,需要时)完成后,操作员将再次采用检查表审查吊车是否可以执行吊装任务。

5.2.6 Upon satisfactory completion of the daily checklist the crane operator is

to perform a final check to ensure all applicable lift criteria are met. Lift criteria can include such things as:

PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 15 of 30

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商

在成功地完成日检后,吊车司机将最终检查该吊车是否满足所有相关的吊装标准,包括:

a) Wind-speed and weather conditions as stipulated by Crane

Manufacturer. 风速和气候条件

b) The crane is level and on firm ground.

吊车处于水平、坚实的位置

c) The rigging is adequate for the lift and properly attached. Refer to

PR-8710-0000-0008, Construction Rigging Work Operations, for documentation required for the various categories of lifts.

索具是否适于该吊装工作且妥善安装。有关各种分类的吊装文件请参考PR-8710-0000-0008,“施工吊装操作”。

5.2.7 Based upon the final check performed above, the operator is to

determine if the lift safe to perform. If it is determined during this final check that there are any concerns that need to be resolved prior to performing a lift, the operator is to contact his supervision to have the concerns resolved.

根据上面实施的最终检查,操作员将决定是否可以安全起吊。如果最终检查过程中发现有需要在起吊前解决的问题,则操作员应通知其主管以将其解决。

5.2.8 Execute the lift 实施吊装

a) If at any time during the lift there is an unexpected problem,

concern, or situation that arises, secure the lift and report to supervision and the HSE representative on site. It will be the responsibility of supervision make to necessary adjustments and reports (as required). These reports may be up to and including a root cause analysis of the event. The supervisor and the HSE representative will use a graded approach to determine the extent of reporting required.

如果在起吊过程中发生预期不到的问题、顾虑或局面,应立即停稳吊装物并通知主管及现场的HSE代表。主管负责采取必要的调整并汇报(如需要)。这些汇报可上至(包括)事件的根本原因分析。主管及HSE代表将决定需要采取的汇报方法。

b) Upon successful completion of the lift, secure the crane.

PR-8710-0000-0009, Rev. 03

Cranes Use and Operation吊车的使用和操作

Page 16 of 30

搜索更多关于: 吊车的使用和操作 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

CSPC Nanhai Petrochemicals Project/CSPC 南海石化项目 Bechtel – SEI – Foster Wheeler PMC/项目管理承包商 Superintendant or his designee. Any discrepancies found during the inspection will be addressed and corrected by the EPC and C contractors PEMOT and master mechanic as required. 在吊车和起重设备进场后,BSF技工工长或其指定人员将对该设备进行初步验收并记录在案。在验收中发现的所有问题均应报告并由PEMOT,必要时,由技工工长处理。 a. Crane inspections shall be

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com