当前位置:首页 > 商务英语毕业论文
Nanchang Institute of Technology Graduation Thesis
different. In order to master the correct meaning of metaphors in ads, people must have deliberate thinking.
19
On Metaphors in English Advertisements
Conclusion
Nowadays, advertisement is a kind of product with high commercial values. The ample presentation forms and the novel expressive effects of ads not only give rise to the consumers? interest, but also get hot attention from lots of language researchers. If the admen want to attract the consumers in a short time and realize the persuasion function, they can try to use some metaphors properly to get twofold results with half the effort. The utilization of metaphor makes the language popular, easy to comprehend and impressive. Through the wide imaginary space left by metaphors, the artistic charm of ads gets intensified. In the modern advertisement, the use of metaphors strongly strengthens the impact force and infectious of ads. Because of the typical function and effect of metaphor, it is used by people more and more frequently.
This thesis has provided some basic knowledge about metaphor and advertisement, which can help to deepen readers? comprehension about them. The analysis about prospect of metaphor shows undoubtedly that the use of metaphors in English advertisements has a wide developing space. Therefore, to have deeper research about metaphor is necessary. The three function of metaphor—rhetorical function, linguistic function and sociological function, are discussed in the paper through some examples. At the same time, the paper lists three factors (similarities, cross-culture differences and Language Context) which affect the comprehension of metaphors. It is hopeful that the discussion of metaphors in English advertisements can offer some help to the relevant people.
20
Nanchang Institute of Technology Graduation Thesis
Bibliography
[1] I.A.Richards. Approach and Methods in Langue Teaching [M]. London: Cambridge University Press, 1986.
[2] Philip Ward Burton & Scott C. Purvis. Which Ad Pulled Best? [M].Lund: Lund University Press, 2002.
[3] Quinn, N. Culture and Contradiction [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
[4] Rossiter & Percy.Advertising Strategy:A Communication Theory Approach [M].New York: Praeger , 1997.
[5] Vestergaard,T & Schroder,K. The Language of Adverting[M]. Oxford:Basil Blackwell,1989.
[6] 陈叶.On The Study of Metaphor and Metaphor Translation[J]. 现代妇女(下旬),2013(7):101-102.
[7] 崔刚. 《广告英语3000句选粹》[M]. 北京:清华大学出版社, 1993. [8] 冯奇. 《认知语言学与修辞学研究》[M]. 上海:上海大学出版社, 2008. [9] 黄国文. 《语篇 语言功能 语言教学》[M]. 广州:中山大学出版社, 2002. [10] 蓝纯. 《认知语言学与隐喻研究》[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2005. [11] 蓝纯. 《修辞学:理论与实践》[M]. 北京:外语教学与研究出版社, 2010. [12] 李鑫华. 《英语修辞格详论》[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2000. [13] 束定芳. 《隐喻学研究》[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2001. [14] 孙琳. 平面广告中的隐喻研究[J]. 湖南大学, 2012(4).
[15] 赵静. 浅析英语广告中修辞手法的应用[J]. 产业与科技论坛, 2013(3). [16] 张礼贵. 浅析商务英语广告中的修辞运用[J]. 商场现代化, 2008(27). [17] 赵娜. 浅析英语广告中的概念隐喻[J]. 科教文汇(上旬刊), 2012(2).
21
共分享92篇相关文档