当前位置:首页 > 项目术语表
QPP : 产品和工艺质量
QPP : Quality of Products and Processes QPP/QPLT : 项目和投产质量
QPP/QPLT : Projects and Launches Quality
QQOQCP : 正式定义 : 用于详细和完整地了解一种情况的系统问卷方法 :
QQOQCP : Official definition : Initiative of systematic questioning to take around in the situation: -Q : 涉及到谁 ?
-Q : Who is concerned? -Q : 有关什么 ?
- Q : What is it about?
-O : 在哪里发生、应用 ?
-O : In which situation , it is used? -Q : 什么时候出现、应用 ?
- Q : - When does it appear , it is used? -C : 如何发生和发展的 ?
- C : - How does it arrive, it is used? -P : 为什么会这样发生? - P : - Why?
且对于每个问题询问 COMBIEN.
And for every question, it must be asked HOW.
内部制造流程的审核: 流程审核可以保证为制造出符合目标的产品所实施的流程的能力。内部制造流程审核的方法包括:
Qualification of the internal manufacturing processes : The
Qualification of the processes allows guaranteeing the capacity of the proceedings to realize products corresponding to the objectives. The initiative of qualification of the internal manufacturing processes consists in:
- 在项目开始时确定目标 : 要审核的流程的选择,
- Settle in the beginning of project of the objectives: choice of the processes to be qualified,
- 在整个项目期间跟踪每个流程的审核率,
- To follow throughout the project the rate of qualification of each of the processes,
- 为了在项目结束时建立预审核的评定和临时审核、最终审核的评定。
- To manage at the end of project to establish the reports of pre-qualification and the reports of temporary and definitive qualification.
R
RAF : 可靠性验证路试。可靠性验证路试的目的是完整地研究客户缺陷并确认设计和制造流程; 它根据具有客户期待代表性的程序来进行。RAF : Rolling of Enjoyment Reliability. the rolling enjoyment reliability are for the object to look for in a exhaustive and revive way the customers defects and validate the conception and the process of manufacturing; they are realized according to the representative ranges of customer expectations.
它可以提供有关可靠性缺陷的信息,并在使用时为可靠性质量预测指标提供数据。
RAF 在一周模拟客户6个月的使用。
29
They allow to supply those informations on the defects of reliability, and to feed the projected indicators of reliability quality in the usage. The RAF feigns over a week 6 months of use by the customer.
R
R3P : 产品工艺渐进基准 (R3P)
R3P : Progressive Reference Product Process(R3P)
RC : 设计负责人 : 整车结构、电气和 RPV的上级负责人.
RC : Conception Management Hierarchic Management of the Architects Convey, Electricity and RPV.
RCD : 多样性协调负责人。产品/工艺进展标准构造负责人。他与设计人员和项目负责人合作在VPM中建立专业树和R3P。 他保证其范围内的明细表的完整性和质量。
RCD : Person in charge Coordination Variety. Responsible for the
structuralization of the Progressive/Reference Product / Process table. It builds the Business tree in VPM and the R3P in
partnership with the designers and the project officers. It guarantees the exhaustiveness and the quality of the lists of its domain.
- 在ZTC 或 PVS中
- Present on the ZTC or PVS
- 在运营上隶属于PPP(整车项目) 和PF-功能牵头人 ( 部件项目)
-Operationally connected with the PPP (conveys project) and functional PF-Pilot (organ project)
- 按等级次序隶属于GTN/RNPP/ZTC负责人 (对于PFA的展开).
Hierarchically connected with the person in charge GTN/RNPP/ZTC
GTN/RNPP/ZTC GTN/RNPP/ZTC GTN/RNPP/ZTC (for the deployment on PFA).
RCP : 项目成本负责人.
RCP : Project Cost Management REI : 初始样件的接收
REI : Reception of Initial Samples
改造 : 改造
是一种给一个车型的内部或外部外观带来各种各样的部分或轻微变更的行为。改造或多或少符合一个整车多个元件的扁平化,它因此由一个专门的时间构成,以实施技术经济性。这是在批量生产过程中预计主要更改的机会,它可能触及到其自身的工艺。 因此 \待制造\的概念的重要性显现。 实际上,更改一个要制造的样本的数量很多的零部件比进行小的陆续的更改更加合理。 这样的行动也被证明是重要的元素。Reshaping: The reshaping is an action consisting in bringing to a vehicles family, diverse partial and light evolutions of renovation touching the internal and outside aspect. The reshaping corresponding more or
less to the delivery for flat of numerous elements of a vehicle, it constitutes actually a moment privileged to implement technical savings. It is the opportunity to plan substantial modifications during the
serial life that can touch up to the process itself. The notion of \to produce \ Indeed, it is more sensible to modify a component the number of copies of which remaining to produce is rather brought up than to have a practice by small successive
modifications. Therefore, to act is justified all the more as the considered element is significant.
30
R
代表性 : 一个工装和一个手工样件的制造技术选择 ( 作为批量生产技术的参考).
Representativeness: The choice of technology of realization of a tool and part prototypes (in reference to the serial technology). 好的工艺 = 工装与批量生产工装类似,无自动化
Good process = equipment similar to that of the series, without the automation Degraded process,
不好的工艺,好的材料 =工装被简化,零件材料符合定义
good material= simplified equipment, material of the part in compliance with the definition.
不好的工艺和材料 = 工装被简化,材料不合格, 仅由零件的几何精度合格
Process and material degraded = simplified equipment, not corresponding material, only the geometry of the part is respected.
造型改装 :在一个现有车型基础上进行的新车开发,引入传统的结构和技术。一种车型内部和外部外观的全面改造,保留底盘和主要机械部件。为改装创建一个整车 SOD参考示意图。
Restylage : The development of a new, large-circulation vehicle,
developed on a base convey existing renewed and integrating
architectures and classic technologies. The revision completes of the internal and outside aspect of a family of vehicle, while keeping the base and the main part of the mechanics. The reference plan SOD
conveys is built for a restylage. RETEX : 经验反馈
RETEX : Experience Feedback
RF : 制造负责人
RF : Responsible for Manufacturing RG : 集团负责人
RG : Responsible for Group
RIVS : 批量生产工业化负责人
RIVS : Person in charge Serial Industrialist Life
RLI : 工业化物流负责人: 准备并协调项目的物流范围(确定MOE资源的目标和需求)。
推进项目中的物流 ( 参与供应商、订货系统、物流和信息化设备、整车物流设备的选择)。 准备项目节点物流方面的总结,并安排进行这些节点后的补充分析。
建议并安排确认整车项目、批量生产和 RETEX的物流变化。 保证制造标准和系统的应用。设置需要的指标。
RLI : Industrial Logistic person in charge : To Prepare and to
coordinate the logistic centering of the project (determination of the objectives and the needs in resources MOE(PROJECT
MANAGEMENT))To lead the logistics in the project (participation in the choices of the suppliers, the systems of order, the logistic and computing styles, styles of the flow vehicles) . To prepare the synthesis of the logistic sector of the ranging-poles of the projects and make realize the additional analyses further to these ranging-poles.
Propose and make validate the logistic evolutions led by the projects vehicles, the serial life and the RETEX.
Guarantee the application of the reference tables and the System of Manufacturing. To set up the necessary indicators.
RMI : 工业化专业负责人
RMI : Person in charge Industrial Business
RMIQ : 质量工业化专业负责人 (DIFA)
RMIQ : Person in charge Industrial Quality Business ( DIFA)
31
R
RO : 工装制造|
RO : Equipment realization
稳定性 : 一个产品的稳定性是指:这种产品在制造和使用条件变化的情况下交付预设性能的能力。
一个工艺的稳定性是指:这种工艺在背景变化的情况下交付预设性能的能力。
Robustness : Robustness of a product: it is the capacity to deliver the service in spite of the variability of the conditions of realization and use. Robustness of a process: It is the capacity to deliver the service in spite of the variability of the contexts.
DFE/OCM的稳定性 : 保证DFE SRU ( 唯一代表性阶段手工样件制造的设计定义 ) 达到的质量水平得出OCM RO ( 用于批量生产工装制造更改创建指令) 时的稳定定义
Robustness of DFE/OCM : Guarantees that the level quality achieves by the DFE SRU (Definition Studies for the realization of the prototypes of the Unique Representative Stage) leads to a strong definition in the OCM RO (order of Creation Modification for Realization of the Serial Equipments)
ROI : 投资回报
ROI : Return On Invest ( return on investment ) RPA : 项目审核
RPA : Reviews of the actors project
RPP : 项目规划负责人 (原来叫计划专员)
RPP : Person in charge Planning Project (formerly Adds Schedule) RPS : 批量生产计划负责人
RPS : Person in charge Serial Schedule
RQP : 项目质量负责人 (原来叫质量专员)
RQP : Person in charge Quality Project (formerly Adds Quality) RQS : 批量生产质量负责人
RQS : Person in charge Serial Quality
RSPP : 产品工艺综合负责人
RSPP : Person in charge Synthesis Product Process RSQ : (生产工厂)质量综合负责人
RSQ : Person in charge Synthesis Quality (Production plant)
RT : 技术负责人 - PPP和物流、装配、材料牵头人的上级负责人 RT : Technical Management - Hierarchical Management of the PPP and logistic pilots, assembly, materials
RT3 : 计算机通信无线装置版本3, 将被 NG4 (新一代计算机通信无线装置 4)替代.
RT3 : Telematic radio version 3, is going to be replaced by NG4 (telematic radio New Generation 4). RU : 单位负责人
RU : Responsible for Unity RU1 : 新零件 RU1 : New Parts
RU2 : 其他工厂了解的但是在装配中心是新的的零件。
RU2 : Parts known on the other sites but the new ones on the center of assembly.
32
共分享92篇相关文档