当前位置:首页 > 102老友记 剧本 第一季 第二集
如果你们把头稍微向左偏,两眼放轻松,它样子就像是一个颗老马铃薯. -Ross: Then don't do that, alright? 那么就不要那么干. -Phoebe: Okay! 好吧!
-Ross: (walks over to where Monica is standing) Monica. What do you think? Monica,你认为呢?
-Monica: (welling up) Mm-hmm. well up: 热泪盈眶 嗯.
-Ross: Wh- are you welling up? 你热泪盈眶? -Monica: No. 才没那
-Ross: You are, you're welling up. 你有,你热泪盈眶 -Monica: Am not! 没有.
-Ross: You're gonna be an aunt. aunt: 伯母,姑,婶,姨 你就要成为姑了.
-Monica: (pushes him and starts to cry) Oh shut up! push: 推 shut up: 闭嘴 哦,闭嘴!
-Rachel: (on phone) Hi, Mindy. Hi, it-it's Rachel. Yeah, I'm fine. I-I saw Barry today. 嗨Mindy,我是Rachel,我很好,我今天和Barry见面了
Oh, yeah, yeah he-he told me. No, no, it's okay. I hope you two are very happy, I really do. 不,他告诉我了,没关系,真的,我诚心祝福你们幸福快乐.
Oh, oh, and Mindy, you know, if-if everything works out, and you guys end up getting married and having kids and everything.
everything works out: 一切顺利 end up: 结束,告终 如果一切顺利,你们结婚生子.
I just hope they have his old hairline and your old nose. (Slams the phone down.) hairline: 发际线 slam: 猛然关上,砰地关上 希望他们有他的发线和你的鼻子.
(To everyone) Okay, I know it was a cheap shot, but I feel so much better now. cheap shot: 下流手段
我知道这招很贱,但我感觉好棒. END
共分享92篇相关文档