云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 读写译翻译

读写译翻译

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/6/26 2:16:29

at least $3 a day to cover their basic food, shelter, and clothing.

总部位于旧金山的全球交流组织的主任梅狄亚*本杰明一直在监察耐克公司的所作所为。= Medea Benjamin, the director of Global Exchange, a San Francisco-based group that has been monitoring Nike's practices,

他说:“对于印尼、中国

和越南的工人来说,一天挣3美元这样的工资额依然少得可怜,但已经可以使他们的生活大大改善。”= said, \dollars a day for

Indonesia, China, and Vietnam would still be a tiny sum, but it would make a significant

difference in the lives of the workers.\

不过,耐克公司对此充耳不闻。= Nike hasn't been

listening.

【奴隶工资及其他=Slave wages and more】

【9】事实上,奈特一直在吹嘘耐克公司的印尼员工最近增加了工资。

=Knight, in fact, has been trumpeting a recent pay increase that Nike's Indonesian workers received.

但其增加额月均还不足3美元。=It was less than

$3 a month.

即便加上增加的数额,那些工人每天仍挣不到1美元。=Even with the increase, the workers are making less than $1 a day.

【10】这个月耐克公司遭遇重创,因为他们正在遭受来自市场和公共舆论法庭的双重打击。=Nike blinked this month because it has been getting hammered in the

搜索更多关于: 读写译翻译 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

at least $3 a day to cover their basic food, shelter, and clothing. 总部位于旧金山的全球交流组织的主任梅狄亚*本杰明一直在监察耐克公司的所作所为。= Medea Benjamin, the director of Global Exchange, a San Francisco-based group that has been monitoring Nike's practices, 他说:“对于印尼、中国和越南的工人来说,一天挣3美元这样的工资额依然少得可怜,但已经可以使他们的生活大大改善。”= said, \dollars a day for Indonesia, China, and Vietnam would still

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com