云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 输出假设理论的文献翻译 - 图文

输出假设理论的文献翻译 - 图文

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/6/18 13:54:38

外 文 翻 译

(2016届)

输出假设理论在初中英语口语教学中的应用

学 院 专 业 班 级 学 号 学生姓名 指导教师 日 期

英语学院 英语 英语1208班 0307120828 吕银燕 徐华 2016年1月4日

译文 输出假说与超越:通过合作对话的中介习得 我以简要概述和回顾互动在二语习得过程中的作用开始我的话题。在相当大的程度上,当代关于互动的思考和研究都强调其作为“输入提供“学习者(cf.Gass1997)。这起源于Krashen的可理解性输入假说,该假说认为二语习得的原因是学习者获得可理解性的输入。输入,可以以多种方式进行理解。Long,早在上世纪80年代(例如,1981,1983b),提出的一种方式是修改学习者的输入,这是由于学习者的信号缺乏理解力所提出的。 然而,如果我们想更充分的了解语言学习其实是互动的过程,我们研究的重点必须扩大。我们需要超越可理解输入的观点而涉及到到其他方面的互动交流,可能涉及到二语习得方面。例如,Lightbown和Spada(1990),Lyster 和Ranta(1997),Doughty 和 Williams(1998)和其他人探讨了相互作用如何为学习者提供了谈判的输入消息的机会,但是,在这样做时,也要注重其形式。例如,Aljaafreh和lantolf Nassaji和Swain(1994,2000),探讨了自然和反馈的类型,这种反馈是学习者在一种语言形式习得的不同阶段相互作用的过程中最有帮助的。 Vanlier的观点是,相互作用是一个多输入源,或输入的反馈,互动也为学习者提供使用目标语言的机会,即“输出”,Vanlier,连同其他人(例如,kramsch1995a),不赞成持续使用术语'输出',他们宣称它限制了我们理解第二语言学习信息处理的角度,而不是让我们更加的扩大视野,它只是所有的社会活动形式的学习环境的一部分。但在这一章中,我将继续使用术语输出,该词已经在我公开发表的文献中出现过。 理论上讲,输出对外语学习起着多种作用。相对于在学习第二语言时输入的潜在作用,输出的作用还没进行相关的探索。我最初声称也许输出在第二语言学习过程中起作用是基于对沉浸式法语学生学习的研究,该研究表明尽管在接受了六年或七年的可理解性输入,有些人可能会说,采集丰富的输入,就法语而言,这些学生的书面语和口头语包括众多的语法和句法仍然偏离母语来使用的。此外,我们对3年级和6年级的沉浸式课堂的观测表明,虽然学生用法语上课,不包括扩展的话语,一般来说,教师没有把超越学生当前水平的中介语作为教师与他们互动的语言。 我曾在别处讨论过,在我看来,输出对学习的重要性可能是输出促使学习者的语言过程更深入,输出比输入更加指向心理误差。随着输出,学习者在控制中。在讲话或写作的过程中,学习者可以伸展他们的中介语来满足交际目的。为了创造,学习者需要做些事情。输出可以激发学习者,战略处理普遍理解的完整语法加工生产所需的精确。学生的有意义的语言的生产产出也因此似乎在语言发展中起着一个潜在的重要作用。 输出在二语习得一作用在于它可以促进“注意”。如果有要求,注意语言的形式,必须要获得一个基础,这是重要的(Ellis 1994)。有几个层次的注意,例如,注意到一些目标语言,因为它是凸的或频繁或者,由施密特和Brasileira提出(1986),在其“注意间隙原理,学习者不仅可以注意到目标语言形式,但注意,它不同于自己的中介语,或者,正如我之前所说的,学习者可能会注意到,他们不知道如何确切地表达他们的愿望传达此刻试图生产他们通知的意思,所以说,“hole'in当学中介语。当学习者输出目标语时,他们就不能准确地表达自己的意思,这有助于实现他们的语言学习问题,然后转移到自觉地关注相关的输入来解决这些问题。这一功能的作用体现在两个认知步骤:1。学习者认识到自己的语言问题,不能表达或表达错误2依靠自己已有的知识或其他方式如字典去解决问题。因此,这个功能有助于巩固现有的语言知识,或学习新知识。 语言学习过程中创造语言的另一种方法是通过假设检验。它通过出现在学习者的书面和口头语的一些错误来生产揭示假设,学习者需要做一些事情,这样做的一个方法是通过说或通过写一些东西。为了学习者表达的需要,它会暂时产生一些词汇或语法形式,这就是语言的假设,并通过其他方面的反应或反馈,以确认是否这个假设是正确的。总的来说,这一假设将积极促使学习者调整语言输出,从而更好地促进语言的吸收。 最后一个是元语言反思的作用。学习者使用目标语言对目标语言进行分析和反思,如形式、结构等,是经由自己或他人的输出活动实现的。Swain认为语言输出是人类的认知工具,起着一个中介的作用。一方面,通过输出可以将外部世界内化。另一方面,输出也是内在的心理活动。通过输出,学习者的内部语言和社会知识能够仅仅强调内容和形式的优缺点。 在这三个作用中,注意和促进的作用尤其重要。学习者通过输出注意到自己语言体系中的问题,然后对语言形式进行有意识的分析,之后产出修正后的输出,进而提高语言输出的准确性。输出过程是第二语言学习过程的一部分,可以促进学习者对语言知识的内化过程。在某种条件下,输出可以促进第二语言习得。虽然输出的方式不同于输入,但却可以增强输入对第二语言的作用。学习者在表达意义的过程中必须注意到自己语言体系中的问题。才能促使他们关注和分析语言形式。因此,对语言形式进行有意识的注意是整个假设的关键性环节。可以说,没有对语言形式进行有意识的注意就不可能使学习者对自己的语言进行分析,也就不能产出修正后的输出。提高语言产出的准确性也就无从谈起了,更加谈不到促进语言知识的内化了,因此,如果说输出可以促进第二语言习得,就要依靠注意功能,总的来说,语言输出对于学习者语言能力发展的意义是非常明显的。 原文 The Output Hypothesis and Beyond:Mediating Acquistion through Collaborative Dialogue I begin with a brief overview of recent views of the role of interaction in SLA.To a considerable extent,contemporary thinking and research about interaction have emphasized its role as a “provider of input”to learners(cf.Gass1997).This focus has its origins in Krashen?s comprehensible input hypothesis-the hypothesis that the cause of SLA is input that is understood by the learner.Input,it?s argued ,can be made comprehensible in a number of ways.Long,in the early 1980s(for example,1981,1983b),proposed that one way input is ,through modifications to learners? input as a consequence of their having signaled a lack of comprehension. However,if we are to understand more fully the language learning that occurs through interaction,the focus of our research needs to be broadened.We need to look beyond the comprehension of input to other aspects of interaction that maybe implicated in SLA.For example,Lightbown and Spada(1990),Lyster and Ranta(1997),Doughty and Williams(1998),and others have explored how interaction provides opportunities for learners not only to negotiate the message of the input,but,in doing so,to focus on its form as well.For example,Aljaafreh and

搜索更多关于: 输出假设理论的文献翻译 - 图文 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

外 文 翻 译 (2016届) 输出假设理论在初中英语口语教学中的应用 学 院 专 业 班 级 学 号 学生姓名 指导教师 日 期 英语学院 英语 英语1208班 0307120828 吕银燕 徐华 2016年1月4日 译文 输出假说与超越:通过合作对话的中介习得 我以简要概述和回顾互动在二语习得过程中的作用开始我的话题。在相当大的程度上,当代关于互动的思考和研究都强调其作为“输入提供“学习者(cf.Gass1997)。这起源于Krashen的可理解性输入假说,该假说认为二语习得的原因是学习者获得可理解性的输入。输入,可以以多种方式进行理解。Long,早在上世纪80年

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com