当前位置:首页 > 电大-人文英语3-翻译-形考题答案教学文案
精品文档
C. 现在国内和国外的旅行已变得方便和负担得起。
3. Exercising helps relax your body and has been shown to relieve mental stress as well.回答A正确答案是:A
A. 锻炼有助于放松身体并且已显示也可以减缓精神压力。
B. 锻炼帮助身体松懈并且已经被展示来减轻脑力压力。
C. 锻炼有助于身体松弛并已被显露出可以很好地减轻精神压力。
4. Knowing when and how to relax should be a part of well-balanced lifestyle. 回答C正确答案是:C
A.知道什么时候和怎样休息应当是明智生活方式的一部分。
B.知道何时和怎样放松应当是匀称的生活方式的一部分。
精品文档
精品文档
C.知道何时放松和怎样放松应该成为均衡生活的一部分。
5. Generally speaking, the language used in public speaking is formal in style, clear and vivid in tone and persuasive in purpose.回答A正确答案是:A
A.一般来说,公共演讲中所用的语言文体正式,惟妙惟肖,具有说服力。
B.一般来说,公共演讲中所用的语言风格正式,语调清晰生动,说理目的明确。
C.一般来说,公共演讲中所用的语言风格正式,语调清晰生动,目的是劝慰别人。
精品文档
精品文档
题目反馈 解析:
“be sacrificed for”这个词组的意思为“为.……做出牺牲”,所以选B。
这是一个由动名词词组作主语的句子,at home本意为“在家里”,但这里和abroad相对 应,所以译为“在国内”更合适,所以选C。
在此句中,relax取“放松”之意,show取“显示”之意,relieve metal stress意为“减缓精神压力”,as well意为“也”,所以选A。
这是一个由动名词词组作主语的句子。relax>意为“放松”,well-balanced意为“均衡的”,所以选C。
Generally speaking一般来说,一般而言。本句的翻译重点在如何安排系动词is 后的三个对比格式formal in style, clear and vivid in tone and persuasive in purpose,未必一定要工整对仗地处理。
精品文档
共分享92篇相关文档