当前位置:首页 > 在美基本求生手册
早上的时候就可以自己调配(mix and match)。 ^_^ 后注: Cereal 在台湾翻作「喜瑞儿」- 珍妮佛提供。
--------------------------------------------------------------------------------
3. Oatmeal 燕麦片
oatmeal 也是美国人常吃的早餐之一。你可以买原味的燕麦片自己煮(水煮约一分钟), 也可以买加味处理过, 只要加水冲泡的及时燕麦片 (Instant Oatmeal)。两者之间的价格差距颇大。这里燕麦粥的口味一律是甜的, 并不像台湾同时有咸的口味。
--------------------------------------------------------------------------------
4. Pancake 松饼
这种原料以面粉为主, 加水混和再用少许的油煎成的薄饼, 也是桌上常见的早餐之一。 食用时, 美国人喜欢在 pancake 上淋些 syrup (蜜糖) 外加奶油。
--------------------------------------------------------------------------------
5. Waffle 鸡蛋饼
成份和 pancake 大同小异的 waffle, 因为经过烤过的关系, 比 pancake 多了几许香脆感。基本上, 你可以用从超市买来的松饼粉(Pancake Mix), 加水和鸡蛋混合, 再用Waffle Iron (烘鸡蛋饼的铁模)烤熟即可。如果家里没有 Waffle Iron, 超市里也卖有不同口味, 用烤面包机加热即可食用的冷冻 waffle。是很方便也蛮好吃的早餐喔! 后注: Waffle 在台湾又翻作「松饼」- 珍妮佛提供。
早餐篇(中):
6. Breakfast Sausage 早餐式的香肠
美式香肠和台式香肠不管是味道或口感都相差很多。美式香肠, 即使成份相同, 在外形上也有 Sausage Links (长条形)和 Sausage Patties (小圆形)的区别。虽然觉得味道也不错, 我个人还是比较喜欢台湾的香肠。
--------------------------------------------------------------------------------
7. Bacon 培根
培根这种煎过的熏猪肉其实味道蛮好的, 只是油多了些, 吃多了不但容易觉得腻, 对身体也不是很好。
--------------------------------------------------------------------------------
8. Omelet 煎蛋卷
Omelet 是用蛋汁, 连同火腿、 肉、起司、 洋葱、 青椒、蕃茄等一起煎卷成半月形的早餐。 不但容易做, 味道也蛮好的。
--------------------------------------------------------------------------------
9. Eggs 蛋
到美国早餐店用餐时, 如果点了「蛋」, 服务生可能会问你蛋要怎么弄(How do you like your eggs?), 你可以要求要 \炒蛋), \只煎半面) 。如果希望蛋是煮熟的, 可以要求\
--------------------------------------------------------------------------------
10. Hash Browns 薯饼
这种油煎的马铃薯丝也是很受欢迎的早餐之一。麦当劳的早餐餐点中也可以见到 Hash Browns, 只不过他们的马铃薯丝是呈饼形 (patties), 而且是用油炸过的。
早餐篇(下):
11. Bagel 圈饼
Bagel 是很多健康主义者喜爱的早餐选择之一。除了饱足感高, 热量也不高。放入烤面包机烤一下, 涂一点 Cream Cheese 就蛮可口的了。 有些人把它当成汉堡面包, 夹了起司、生菜、 煎肉....等, 也别有一番滋味的喔。
--------------------------------------------------------------------------------
12. Muffin 小圆蛋糕
周六早上, 我总喜欢烤几个 muffins。 并不是觉得这种小蛋糕特别好吃, 但是一面喝茶、吃糕点、看看闲书, 总让我觉得很舒服。
后注: Muffin 在台湾也有人翻作「松糕」- 珍妮佛提供。
--------------------------------------------------------------------------------
13. English Muffin
实在不清楚 English Muffin 的中文是什么。虽然它和上述的 Muffin 只多一个字, 但二者实在相差太多。English Muffin 基本上是面包类的东西; 可以放入烤面包机烤脆后涂点奶油吃, 也可以随意夹起司、 煎蛋或烤肉等等。
--------------------------------------------------------------------------------
14. French Toast 法式土司
很多人应该都吃过 French Toast。 我自己也蛮喜欢这种带有淡淡肉桂味、沾牛奶鸡蛋煎过的面包。很多美国人吃 French Toast 时还喜欢洒上一堆糖粉。
--------------------------------------------------------------------------------
15. Doughnut 甜甜圈
差点忘了「甜甜圈」...可能因为它是我最怕的食物之一吧! 总觉得美国的Doughnut 好甜, 甜到吃了会全身发抖....(想起来都害怕...)不过口味经常是因人而异的, 很多美国人是倒是很爱甜甜圈的!
这一部分的「吃在美国」整理了几段跟外食点餐有关的对话。这里可能有些菜名黛西翻得不是很好, 请大家多包涵。如果你有更好的译法, 很欢迎你告诉我。^_^
1. 一段典型的麦当劳(汉堡店)内点餐对话
A: Hi! May I help you? A: 嗨! 我可以帮你吗?
B: Yes. Can I have a BigMac Combo and a twenty-piece chicken nuggets? B: 是的. 我想要一份麦香堡套餐和一份20块鸡块。 A: What kind of drinks? A: 什么饮料呢? B: Coke, please. B: 请给我可乐!
A: What kind of sauce for your chicken nuggets? A: 想要什么酱配你的鸡块呢? B: Hot Mustard, please. B: 麻烦给我芥茉酱。 A: Anything else? A: 还有别的吗? B: No. That's it. B: 没有! 就这样了。 A: For here or to go? A: 是在这里吃还是外带呢? B: It's for here. B: 这里用。
A: Ten twenty four (Ten dollar and twenty four cents) A: 一共是十块二毛四。 B: Here is eleven. B: 这里是十一块。
A: Seventy-six cents is your change. A: 这是你的零钱 - 七毛六。 B: Have a nice day! B: 祝你今天快乐! A: You too. A: 你也是。
2. 一段中式快餐店的点餐对话
A: Hi! Can I help you? A: 嗨! 我可以帮你吗?
B: Yes. I'd like to have a two-item combo to go, please. B: 是的. 我想要外带一个二道菜的套餐。
A: Sure. Would you like to have rice or noodles? A: 当然。请问你想要饭还是面呢? B: Could I have half and half? B: 我可以要一半(饭)一半(面)吗?
A: Of course. What else would you like?
A: 当然啰! 请问你还要什么呢?
B: May I have some sesame chicken and curry beef, please? B: 麻烦给我芝麻鸡和咖哩牛肉好吗? A: Anything else for you? A: 还有别的吗?
B: That should do it. B: 就样应该够了。
(注): 在美国的百货公司的餐饮部里通常都会看到一、二中式快餐店。说实在的, 它们的味道都不很道地, 而且大同小异。不过有时候如果实在是太想家了, 尝一尝也还好啦! 一般来说都会附饭或面(rice included), 有的甚至还附汤。
3. 一段餐厅用餐的对话
A: Hi, how many people do you have in your party? A: 嗨! 你们一共几个人呢?
B: Supposedly five and we have a reservation. I guess the other two are still on their way.
B: 应该总共有五个。我们有预约的。我想其它二个还在路上吧! A: O.K. What's the name of the party under? A: 好的, 名字是什么呢? B: Morrison. B: Morrison.
A: O.K. I have the name here. Would you like to take a seat while you wait for them to show up?
A: 好的, 我找到这个名字了。你们要不要先坐下来一面等他们来呢? B: Sure. B: 好的。
A: Good. this way, please. A: 好! 请这边走。
4. 一段餐厅用餐的对话
Waiter: Are you ready to order or do you need a few more minutes? 服务生: 你们准备好要点餐了还是还需要再多几分钟?
Man: We're ready. She'd like to have Grilled Pacific Swordfish. 男: 我们已经准备好了。她想要一份烤的太平洋旗鱼。 Waiter: Soup or salad, Ma'am? 服务生: 你要汤还是沙拉呢? Woman: Salad, please. 女: 沙拉。
Waiter: Mixed Greens or Caesar Salad? 服务生: 综合绿叶沙拉还是凯撒沙拉呢? Woman: Caesar Salad, please. 女: 凯撒沙拉。
Waiter: Great. How about you, Sir? 服务生: 好极了。先生你呢?
Man: New York Steak, medium rare, please. 男: 麻烦给我一份半熟的纽约牛排。 Waiter: Soup or salad? 服务生: 你要汤还是沙拉呢? Man: Mixed Green Salad.
共分享92篇相关文档