当前位置:首页 > 《核舟记》复习资料
《核舟记》(选自清代张潮编辑的《虞初新志》)
明·魏学洢(字子敬,著有《茅檐集》)
注音:
器皿(mǐn) 罔(wǎng)不 尝贻(yí) 八分有奇(yòujī) 二黍(shǔ)许 ......轩(xuān) 篛(ruò)篷 覆(fù) 峨(é)冠(guān) 髯(rán) ......
糁(sǎn)之 衣褶(zhě) 袒(tǎn)胸露(lòu)乳 矫(jiǎo)首 不属(zhǔ) ......膝(xī) 诎(qū) 倚(yǐ) 舟楫(jí) 椎髻(chuíjì) 趾(zhǐ) .......夷(yí) 壬(rén)戌(xū) 了了(liǎo) 篆(zhuàn) 嘻(xī) 矣(yǐ) ........
字词解释:
明有奇巧人曰王叔远 奇巧:特殊的技艺。 曰:名字叫。 能以径寸之木 以:用。 径寸:直径一寸。 木:木块。 为宫室、器皿、人物 为:做,这里是雕刻。 以至鸟兽、木石 木:树木。
罔不因势象形 罔:无、没有。 因:根据,依据。 象:模拟、仿照。 双重否定句。 各具情态 具:具有。
尝贻余核舟一 尝:曾经。 贻:赠送。 状语后置的倒装句,正常语序:尝贻余一核舟。 盖大苏泛赤壁云 盖:原来是。 泛:乘船浮行。 云:语末助词,无义。 舟首尾长约八分有奇 有:通“又”,用在整数和零数之间计算数目。 奇:零数。 高可二黍许 可:大约。 黍:去皮后叫黄米。 许:上下。
中轩敞者为舱 轩:原指古代一种前顶较高而有帷幕的车子,这里是高起。 敞:敞开。
者:??的部分。 为:是。 篛篷覆之 篛:“箬”的异体字。篛篷:名词作状语,用箬蓬。 启窗而观,雕栏相望焉 启:开。 相望:相向,相对。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出” 闭:关。 右:名词作状语,在右边。
左刻“清风徐来,水波不兴” 左:名词作状语,在左边。 徐:缓缓地。 兴:起。 石青糁之。 石青:一种矿物质的蓝色颜料,这里名词作状语,用石青。 糁:原意是煮熟
的米粒,现名词用作动词,涂染的意思。 之:代词,代字迹。 中峨冠而多髯者为东坡 峨冠:名词作动词,(戴着)高高的帽子。 髯:泛指胡须。
者:??的人。为:是。
佛印居右,鲁直居左。 居:位于。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。 执:拿。 端:一头,一方。 抚:轻按。 如有所语 如:好像。 所语:说什么。 东坡现右足 现:露出。
其两膝相比者 其:他们的。 比:靠近。 定语后置的倒装句,正常语序:其相比两膝。 佛印绝类弥勒 绝:极,很。 类:相似,像。
矫首昂视,神情与苏、黄不属。 矫:举。 属:类似。 卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝 诎:同“屈”,弯曲。
卧、诎、竖:动词的使动用法,使??平放、弯曲、竖起。 左臂挂念珠倚之 倚:靠。 之:代“竖起的左膝”。 珠可历历数也 历历:清楚、分明的样子。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。 楫:船桨。 舟子:撑船的人。 居右者椎髻仰面 者:??的人。 椎髻:名词作动词,(梳着)椎形发髻。 左手倚一衡木 衡:通“横”,横着。
若啸呼状。 啸呼:大声呼叫。 状:形状,样子。 居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉 执:拿。 抚:抚摸。
其人视端容寂 其:那。 视:这里指眼神、眼光。 端:正,端正。 容:脸上的神情、
气色,神色。 寂:安详、静寂。 若听茶声然 然:??的样子。
其船背稍夷 其:那。 背:船底。 夷:平。 则题名其上 题:写、刻。 省略句,则题名于其上。 文曰 曰:为、是,写的是。 虞山王毅叔远甫刻 甫:通“父”,男子美称,多附于表字之后。 钩画了了 了了:清清楚楚。
又用篆章一 用:敬辞,这里指“刻”。状语后置的倒装句,正常语序:又用一篆章。 为人五 为:刻。
对联、题名并篆文 并:和,连同。
而计其长曾不盈寸 而:表转折,然而,可是。 曾:尚、还。 盈:满。 盖简桃核修狭者为之 简:通“拣”,挑选。 修狭:长而窄。
定语后置的倒装句,正常语序:盖简修狭桃核为之。 嘻,技亦灵怪矣哉。 嘻:啊! 矣哉:相当于“了啊”。
同义词积累:
历历=了了 约=可 状=然 开=启 关=闭 满=盈 译文:
明朝有个有特殊技艺的人名叫王叔远,他能够用直径一寸的细小木块,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经送给我一只用桃核刻成的船,刻的是苏轼乘船游赤壁。
核舟从头到尾大约八分多,大约有两个黄米粒高,中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开小窗,左右各有四扇,共计八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄鲁直位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们互相靠近的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印和尚极像弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上——念珠可以一粒粒清清楚楚地数出来。
舟尾横放着一只船桨。桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人,右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,那个人眼光正视着茶壶,神色平静,好像在听茶水声音似的。
那只船的船底稍平,就在上面刻上名字,文字是:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,笔画清清楚楚,颜色是黑的。还刻着一方篆书的图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红色的。
总计一只核舟上,刻了五个人,刻了八扇窗户;刻了竹蓬、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个。可是计算它的长度还不满一寸。是挑选长而窄的桃核刻造的。啊,这技艺也真灵巧奇妙啊!
共分享92篇相关文档