当前位置:首页 > 商务英语复习资料
We counter-offer as follows: ... 我方还盘如下…… ()对所希Your price is on the high side and we have to counter-offer as 望的交易条件提follows, subject to your reply received by us on or before April 8, 2007. 出建议或给予还贵方价格偏高,我们不得不作如下还盘,以我方在2007年4月8日或以前收盘 到你方答复为有效? In view of our long-standing business relationship, we make you the following counter-offer. 鉴于我们之间长期的贸易关系,特向贵方作如下还盘? It is hoped that you would seriously take it into consideration and let us have your reply very soon.(希望你方能认真考虑我方的建议并尽 快回复。) ()希望对方能够接受你所提出的还盘的建议并表示继续合作的愿If you accept our counter-offer, we will advise our end users to buy 望。 from you. 如贵方能接受我们的还盘,我们将劝用户向贵方购买? We hope you will consider our counter-offer most favorable, and fax us acceptance at your early convenience.(希望你方考虑我方的还盘,并尽早发传真表示接受。) Global Tea 贸易公司向东田公司5月8日就瓷器茶具的报价做出答复,指出其报价偏高于全球市场行情,并指出类似日产茶具的价格的市价更具竞争性。建议对方降价15%以促成交易。
Re: Porcelain Tea Set
We acknowledge with thanks receipt of your offer of May 8 for the subject goods.
In reply, we regret to say that we can’t accept it. Your prices are rather on the high side and out of line with the world market. Information indicates that some parcels of Japanese make have been sold at a much lower level.
We have seen your samples and admit that they
are of high quality, but there should not be such a big gap between your prices and those of other suppliers. In order to conclude the transaction, we suggest that you reduce the prices of your products by, say 15%.
We hope you can accept the counteroffer and wait for your favorable reply.
Truly yours, Global Tea Ltd 写信意图:
东田公司回函Global Tea贸易公司指出报价是合理的,尤其是原材料上涨飞快的情况下,公司通过成本控制才能报出此价,不能再接受任何还盘。
Dear Sirs,
Thank you for your letter of November 30. We are sorry to find your counter-bid has left us with no profit at all. As you know that our products are made with superior material and are of exquisite handicrafts, which has triggered the extra cost of our final products.
Besides, we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.
Although we are keen to do business with you, we regret that we can not accept your counter offer.
…
. Complete the following sentences by turning the Chinese into English: 1) We do not不否认你方说的,but the price you offered is not realistic. deny what you say
2) Because of the 市场竞争激烈, we advise you place the initial order with us immediately. keen competition in the market
3) Your 先前的报价is too high to work on. previous quotation
4) We can not reduce the price to your level even to各让一步/折中处理。 meet you half way
5) We write the letter asking for 降价。 price reduction
6) Your quotation is 大约高出10% than the European goods. approximately 10% higher
7) We 提醒你方注意that the season is coming. invite your attention to the fact
8) We 不得不指出 that in view of the unusual circumstances, we can’t reduce the price. have to point out that
2. Choose the best answer:
1) If you could make a reduction _c________ 5% in quotation, please let us know.
a. to b. by c. of d. at
2) Much to our regret, we are unable to ___b______ the price to your level. a. change b. reduce c. decline d. lower
3) We think it advisable for you to make a ___b______ if you wish to remain competitive. a. reducing in price b. price reduction c. cutting price d. price cutting
4) We will place an order without delay if you would reduce your price ______c___ 5% _________ your cotton shoes.
a. of/to b. of/to c. by/in d. by/at 5) What we can do best is to ________c_ you half way.
a. reduce b. come c. meet d. bring 6) You may be aware that some Indian dealers are lowering their prices. No doubt there is _____c____ competition in the market. a. high b. sharp c. keen d. large
7) Information indicates that some parcels of similar quality from other sources are being sold ______a___ a level about 8% lower than yours.
a. at b. of c. by d. with
8) If you could see any chance to reduce the price to our ______b___ , there is a possibility to conclude the business.
a. approval b. level c. request d. market
9) Information ___a______ that the market is declining, so we recommend your acceptance. a. indicates b. demands c. makes d. brings Translate the following sentences into English:
1) 我们认为你方价格不合适,我们各让一半好吗?(meet sb. half way)
2) 虽然我们很想和你方交易,但把价格降到你们所说的水平是不可能的,因为我们将无利可图。(conclude business with, reduce price to, leave sb. with no profit)
3) 我们希望能按比美国同类产品低10%的价格成交。(conclude the business, at a price ..lower than)
4) 感谢你方3月14日的报盘,我们十分遗憾的指出你们的报价偏高。(point out, on the high side)
Translate the following letter into Chinese: 敬启者:
感谢你方4月5日对衬衫的报盘。
由于市场竞争激烈,我方遗憾告知不能接受你方的报价,因为获利的空间不大。事实上,我们接到你地区的另一供货商的报盘,比你方价格低10%。
鉴于我们长期的友好的贸易关系,建议你方至少降价8%。 盼佳音。 谨上
Dear Sirs,
We thank you for your offer dated April 5.
Because of the keen competition in the market, we regret to inform you that we can not accept your quotation. It would leave us with only a small profit. Actually, we are receiving an offer from another seller, their price is 10% lower than yours.
In view of our long friendly business relationship, we suggest that you reduce your price at least by 8%.
We are looking forward to your favorable reply.
Yours sincerely
1. Fill in the blanks with proper forms of given words: reduce
1) Buyers ask for a _______ reduction __ in price.
2) In order to close this deal we shall further __reduce_______ our price. 3) Our closely calculated price cannot be further ____reduced_____. regret
1) It is _____regrettable___ _ to decline your counter offer, however, we can not but do so. 2) We are ____regretful_____ that we did not advise you earlier.
3) We ___regret ______ to say that the quality does not measure up to the contracted standard. Approval
We have tried our best to meet with your approval_ in this business.
2) Your request has been _ _approved________of after our discussion.
3) We ______approve____ of the fact that the price of raw material is declining, our quotation will be slightly reduced. handle
1) To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being ____ handled _____ by this corporation. 2) What items do you mainly __handle_______ ?
3) We are the leading importer of electronics in Lagos, mainly ___handling______ the import of the electronic goods
2 Translate the following sentences into English:
我们希望能按比你们现在所报价格低10%的价格成交。 (conclude business, price … lower than)
We sincerely hope to conclude the business at a price 10% lower than your quotation. 2) 虽然我们尽力说服买主,但他们仍未接受。 (while)
As the offer is low, we can’t make concession anymore or it will leave us with a small profit.
3) 如你方能在报价上减少2%,我们将立即接受。(reduce) If you can reduce your offer by 2%, we’ll accept it immediately.
4) 由于所报价格很低,我们不可能再让步,否则我们无利可图。( make concession, leave sb. with a small profit)
While we are desirous to persuade the buyer, they still do not accept.
5) 我们同意将价格从原来的每公吨1000美元降至现在的每公吨 990美元。( reduce from…to)
We agree to reduce our price from USD$1000 per m/t to USD$990 per m/t. 6) 从目前迹象来看,行市将继续下降. (present indications)
From the present indications, the market will continue to be weak.
7) 如你方能设法减价,比方说3%,我们准备再向你订购500台蝴蝶牌缝纫机,即期装运。(reduce, be prepared to, place another order, prompt shipment)
If you can see your way to reduce the price, say 3%, we’re prepared to place another order with you for 500 sets Butterfly Sewing machines for prompt shipment.
8) 虽然我们很乐意利用你方所报的盘,但我方认为不能接受,因为你方价格比一般价格高10%。 ( price…higher)
Much as we’d like to avail ourselves of the offer made to us, we find it impossible to accept owing to your price being about 10% higher than the average.
3. Translate the following letter into Chinese: Dear Sirs:
We are in receipt of your letter of May 10 offering us 200 cameras at US $ 500/pc CIF Shangha
In reply, we regret to inform you that our customers here find your price is too high and out of
共分享92篇相关文档