当前位置:首页 > 信用证样本及翻译
信用证样本(1)
Name of Issuing Bank The French Issuing Bank 38 rue Francois ler 75008 Paris, France
Place and date of issue Paris, 1 January 2006
This Credit is advised through The American Advising Bank,
To: The American Exporter Co. Inc. 486 Commerce Avenue, 17 Main Street Tampa, Florida Dear Sirs,
By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, 2006 in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiary's draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein: (1)Commercial Invoice, one original and three copies.
(2)Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc. (3)Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed.
(4)Certificate of Origin evidence goods to be of Origin. (5)Packing List
Evidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, 2006 from Tampa, Florida to Paris,
Tampa, Florida
France not late than March 15,2006- CIP INCOTERMS 1990. Partial shipment is allowed. Transshipment is allowed.
Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit.
We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. Bank to bank instructions :… Yours faithfully
The French Issuing Bank, Paris
(signature)
信用证样本一:中文译本
开证行名称: 开证地点和日期 法兰西依休因银行 2006年1月1日 路法兰克勒大街38号 本信用证通过
750008,巴黎,法国 美利坚阿德外斯银行(传递通知书) 至:(受益人)美利坚进出口公司 (该行地址)商业大道486号 梅因大街17号 坦帕,弗洛里达州 坦帕,弗洛里达州
亲爱的先生:
应开证申请人法兰西进口公司(法国巴黎商业大街89号)的要求,我们在此开立编号为12345的不可撤
消跟单信用证,金额为100000美元(大写:十万美元整),到期日为2006年3月29日美国时间,凭受益人出具给法兰西依休因银行的即期汇票以及如下所列的单据通过美利坚阿德外斯银行以议付方式兑现: (1) 商业发票一份正本,三分副本
(2) 多式联运单据,做成法兰西进口公司的指示抬头,注明运费预付并通知XYZ通关经纪公司。 (3) 保险单,按发票价值的110%投保协会货物A险,协会战争险、罢工险,空白背书。 (4) 原产地证书,证明货物原产于美国。 (5) 装箱单。
货物为:机械零部件,根据2006年1月3日开出的编号为657的形式发票,从坦帕,弗洛里达州运到法国巴黎,不迟于2006年3月15日。贸易术语为CIP,根据1990年国际贸易术语解释通则版本。 允许分批装运。 允许中途转运。
单据必须在装船日后的10天内交出。但(交单日)无论如何必须在信用证的有效期之内
我们在此向善意持票人承诺,一旦交出符合信用证条款的单据和汇票,我们将保证付款。本银行的名称、本信用证的号码和开证日期必须在摘录所要求的汇票当中去 (开证)银行对(通知)银行的指示: 你最真诚的
法兰西依休因银行(签字)
信用证样本(2)
Name of Issuing Bank The Mitsui Bank Ltd.,
15 Marunouche 3-Chome, Tokyo Japan 15 Marunouche 3-Chome, Tokyo Japan
To: China National Animal Byproducts This Credit is advised through Imp. And Exp. Corp. Tianjin Branch Bank of China, Tianjin 66 Yentai Street, Tianjin, China.
Place and date of issue Tokyo, 3 March,2006.
Dear Sirs,
By order and for account of Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan. we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 901026 for (say US dollars five thousand six hundred only ) to expire on 30 June,2006 in China available with any bank in China by negotiation against beneficiary's draft(s) at sight drawn on us and the documents detailed herein:
(1)Commercial Invoice in triplicate
(2)Full set 2/2 originals clean on board marine Bills of Lading made out to order and blank endorsed marked freight prepaid notifying Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan. (3)Paking List in triplicate (4)Certificate of Origin in China
(5)Insurance Policy or Certificate covering All risks and war risks for 110% of the invoice value stipulating claim, if any, to be payable in currency of the draft.
(6)Certificate of Weight in triplicate (7)Certificate of Analysis in triplicate
Evidencing shipment of 1600PCS Footballs GBW32P, water proof PC Tokyo from Tianjin port to Yokyo not later than 16 June ,2006 Partial shipment allowed Transhipment not allowed
Documents to be presented within 15 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit.
We hereby engage with drawers and /or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully
共分享92篇相关文档