当前位置:首页 > 附答案马老师实务案例经贸专业附答案
商品包装
一、课前准备 - 常见专业用语和词组
Transport packing(big or outer) 运输(大或外)包装、 in bulk 散装、 naked packing 裸装、 selling packing(inner or small)销售(内或小)包装、 neutrl packing 中性包装、 neutral packing with designated brand 定牌中性包装、 product code 商品编码、
neutral packing without designated brand 无牌中性包装、 seaworthy packing 适于海运的包装、 shipping mark 唛头、
二、包装条款举例
1. Packing:Each piece in a polybag, half doz. in a box and 10 dozens in a wooden case.
2. Packing:In new single gunny bags of about 50 kgs each.
3. Packing: In gunny bags of 50 kgs each, gross for net.
4. Packing: In cloth bales each containing 20 pc.of 40 yds .
5. Packing: In cartons containing 60 tins of 1000 tab. (tablet) each.
6. Packing: Each pc. is packed in a polybag, 1 doz. to a box, 10 boxes to a carton, 4 cartons to a wooden case.
三、商品包装案例
1、菲律宾某公司与上海某自行车厂洽谈业务,打算从我国进口“永久”牌自行车1000辆。但是要求我方改用“剑”牌商标,并在包装上不得注明“Made in China”字样。请问:我方是否可以接受?在处理此项业务应注意什么问题? 定牌。注意是否侵犯知识产权。
2.香港某公司从法国某公司进口一批液体化工原料,到货时小部分货物因包装不善有轻微渗漏,香港公司发现后未采取措施,结果渗漏日益加重,最后导致火灾。事后香港公司以火灾是由包装不善所引起的为由,向法国公司索赔全部损失,但是遭到法国公司拒绝。为什么?
1. 买方不能向卖方提出全额赔偿。
2. 买方有保全货物和防止损失扩大的责任。
3、某公司出口自行车800辆,合同规定用木箱包装,信用证也规定:Packed in wooden case C.K.D。我方公司对 C.K.D三个字母的含义并不清楚,而未引起注意,仍按平时习惯将自行车半拆卸后装入木箱,并在发票及其他有关单证上照样打上 C.K.D。结果货到目的港被进口国海关罚款,买方因此向我方索赔。为什么? 全拆卸。含义。
13
4、山东某企业与日本某公司签订了一份出口烤花生的合同,合同规定:数量40公吨,采用纸箱装,每箱10袋,每袋450克,交货期为当年4月30日前,目的港为日本大阪。由于日方对包装袋满意,决定用自己的包装袋,因此,在合同的包装条款中规定包装袋由日方提供。签约后,我方于4月15日将货物加工完毕,只等日方包装袋到货,经我方多次催促,日方包装袋于4月24日到货,我方立即打包,但由于时间太紧,没能赶上28日的船期,因此,要求对方将交货期延到5月15日之前,日方的答复是:要求中方在价格上降低10%,否则不同意延长交货期。中方与日方交涉,但最终没能达成一致,只好同意了对方的降价要求。试分析我方被动的原因是什么?
未在合同中规定日方包装什么时候到。
5、某年我国某出口公司出口到加拿大一批货物,金额80万美元。合同规定塑料袋包装,每件使用英、法
两种文字的唛头。但该公司实际交货改用其他包装代替,并仍使用只有英文的唛头。国外商人为了适应当地市场的销售要求,不得不雇人重新更换包装和唛头,后向我方提出索赔,我方理亏只好认赔。试对该案例进行分析。
使用合同规定的包装,一是限制外国产品进口,二是方便消费者。 3. 使用英法贴头,因为是输往加拿大的。
4. 我方未按此要求做,实际上视为违反合同。
许多国家对于在市场上销售的商品规定了有关包装和标签管理条例,近年来这方面的要求愈来愈严。有的内容规定十分繁杂,不仅容量或净重要标明公制或英制,还要注明配方、来源国、使用说明、保证期限等,甚至罐型、瓶型也有统一标准。进口商品必须符合这些规定,否则不准进口或禁止在市场上出售。这些管理条例一方面用来作为限制外国产品进口的手段,另一方面也是方便消费者的需要。从本案例来看卖方未严格按照合同规定的包装条件履行交货义务,应视为违反合同。根据《联合国国际货物销售合同公约》第35条规定:“卖方交付的货物必须与合同规定的数量、质量和规格相符,并须按照合同所规定的方式装箱或包装。”我出口公司的错误有二,一是擅自更换包装材料,虽然对货物本身的质量未造成影响;二是未按合同规定使用唛头,由于加拿大部分地区原是法国殖民地,为此,销售产品除英文外常还要求加注法文。加拿大当局对有些商品已在其制定的法令中加以规定。本例中买卖双方已订明用英、法两种文字唛头,更应照办。总之为了顺利出口,必须了解和适应不同国家规定的特殊要求,否则会造成索赔,退货等经济损失,并带来其他不良的影响。
6、我国内地某公司按L/C付款方式向中国香港出售一批货物,买方开来的信用证中,指定包装运输标志为
三角形中一个“東”字,卖方刷制包装唛头时,使用了简体“东”字,开证行以包装唛头与L/C不符为由拒绝付款,后经卖方向开证行说明“东”是“東”的简体,并经开证人与开证行联系后才予付款,结果遭受晚收款30天地利息损失。试分析我们从中应该吸取的教训。
包装条款。
7、在荷兰某一超级市场上有黄色竹制罐装的茶叶一批,罐的一面刻有中文“中国茶叶”四字,另一面刻有我国古装仕女图,看上去精致美观,颇具民族特点,但国外消费者少有问津。问其故何在?
文化差异。
14
8、2002年世界杯期间,日本一进口商为了促销运动饮料,向中国出口商订购T恤衫,要求以红色为底色,并印制“韩日世界杯”字样,此外不需印制任何标识,以在世界杯期间作为促销手段随饮料销售赠送现场球迷,合同规定2002年5月20日为最后装运期,我方组织生产后于5月25日将货物按质按量装运出港,并备齐所有单据向银行议付货款。然而货到时由于日本队止步于16强,日方估计到可能的积压损失,以单证不符为由拒绝赎单,在多次协商无效的情况下,我方只能将货物运回以在国内销售减少损失,但是在货物途径海关时,海关认为由于“韩日世界杯”字样及英文标识的知识产权为国际足联所持有,而我方外贸公司不能出具真实有效的商业使用权证明文件,因此海关以侵犯知识产权为由扣留并销毁了这一批T恤衫。请分析海关的处理是否正确。 侵犯知识产权问题。
15
商品运输
一、课前准备 - 常用专业用语和词组
Waterway Transportation 水上运输、Inland Water Transportation 内河运输 Land Transportation 陆上运输、Railway Transportation 铁路运输 Road Transportation公路运输 、Air Transportation 航空运输 Postal Transportation邮政运输、Pipeline Transportation 管道运输 International Multimodal Transportation国际货物多式联运 Sea Transportation 近洋运输、Ocean Transportation 远洋运输
Bareboat Charter光船租船、Time Charter on Trip Basis (TCT )航次期租
Liner tranport 班轮运输、charter transport 租船运输、freight rate 运费率、measurement 尺码、 Voyage charter 程租船、time charter 期租船、demurrage 滞期费、dispatch money 速遣费、
Lay days 装卸日、container transport 集装箱运输、Full Container Load (FCL) 整箱、Less than Container Load
(LCL) 拼箱、 container yard (CY) 集装箱堆场、Container Freight Station (CFS)集装箱货运站Twenty
–feet Equivalent Unit (TEC)一个20英尺标准集装箱、Forty-feet Equivalent Unit (FEU) 一个40英尺标准集装箱、Forty-feet High Cube (40?HQ)一个40英尺高柜、Scheduled Airline班机运输、Chartered Carrier包机运输、Consolidation集中托运、Air Express Service航空急件传送方式、bill of lading (B/L) 海运提单、On board B/L 已装船提单、clean B/L 清洁提单、 straight B/L 记名提单、 bear (open) B/L 不记名提单、Order B/L 指示提单、 through B/L 联运提单、 partial shipment 分批装运、 transhipmemt 转运、Sea waybill 海运单、 air waybill 空运单、 combined transport documents 联合运输单据、Terminal Handling Charges (THC)港杂费、 Bunker Adjustment Factor (BAF)燃油附加费、 Currency Adjustment Factor (CAF)货币贬值附加费、Peak Season Surcharges( PSS) 旺季附加费、Destination Delivery Charges (DDC)目的港交货费、Direct Additional直航附加费、Heavy Lift Additional超重附加费、Optional Destination Additional选港附加费、Additional for Alteration of Destination变更卸货港附加费、Yen Adjustment Surcharge (YAS)日元升值附加费、Advanced Manifest System (AMS ) 信息附加费
二、装运条款举例
装运时间的规定:
1. Shipment during / in Oct.
2. Shipment at or before the end of Feb. 3. Shipment on or before Sept 20. 4. Shipment during May / June.
5. Shipment during July / Aug / Sept in three monthly lots.
16
共分享92篇相关文档