当前位置:首页 > 趣味英语研究性学习
了一阵子,你开始dating 此人。最终,你和这个人go steady。意思是你们俩正式成为了男女朋友。
8. You are too good to be true! 如果你觉得一个人对你而言好的简直不真实了,你就可以这么说。你还可以说‘‘you are like a dream come true.”
9. Significant Other. 这是用第三人称的方式称呼你的恋人或爱人。因此你可以说‘‘Can I bring my Significant Other to the party?”,而不是这么说‘‘Honey, you are my Significant Other.” 10. Love at first sight. 这是指两人第一相遇就一见钟情。 如果你也坚信其可能性,那你也一定是个不折不扣的浪漫主义者了!
【英语趣味故事】
The poor husband ‘‘You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife,\,‘‘She asks me a question, and then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.”
可怜的丈夫
“你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,”一个男人对他的朋友诉苦说,“她问我一个问题,然后自己回答了,过后又花半个小时跟我解释为什么我的答案是错的。”
Where is the father? Two brothers were looking at some beautiful paintings. “Look,\said the elder brother,‘‘How nice these paintings are!\‘‘Yes,\said the younger,‘‘but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?” The elder brother thought for a moment and then explained,“Obviously he was painting the pictures.”
父亲在哪儿? 兄弟俩在看一些漂亮的油画。 “看,”哥哥说,“这些画多漂亮呀!” “是啊,”弟弟说道,“可是在所有这些画中,只有妈妈和孩子。那爸爸去哪儿了呢?”哥哥想了会儿,然后解释道:“很明显,他当时正在画这些画呗。”
Does the dog know the proverb, too? The little boy did not like the look of the barking dog. ‘‘It's all right,\said a gentleman, ‘‘don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?\‘‘Ah, yes,\
the little boy. \proverb, too?\
狗也知道这个谚语吗? 一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。“没有关系,”一位先生说,“不用害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’”“啊,我是知道,可是狗也知道吗?” But the teacher cried The six-year-old John was terribly spoiled. His father knew it, but his grandma doted on (溺爱)him. He hardly left her side. And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum(发脾气). Then come his first day of school, his first day away from his grandmother loves arms. When he came home from school his grandma met him at the door.“ Was school all right?” she asked,“did you get along all right? Did you cry?” “Cry?”John asked.“No, I didn't cry, but the teacher did.” 可是老师哭了 六岁的约翰娇生惯养。他的父亲知道这一点,可他的祖母仍然宠着他。这孩子几乎寸步不离他的祖母。他想要什么,不是哭,就是闹,他第一天上学才离开祖母的怀抱。约翰放学了,他奶奶在门口接他并
问道:“学校怎么样?你过的好吗?哭了没有?”“哭?”约翰问,“不,我没哭,可老师哭了。”
Only cash and credit cards When a man called a motel and asked how much they charged foray room(进军房), the clerk told him that the rates depend on room size and number of people.“Do you take children?\ man asked.”‘‘NO, sir,\replied the clerk,‘‘Only cash and credit cards.\
只算现金和信用卡 一个人打电话给一家汽车旅馆询问房租,旅馆的工作人员回答说 房租的多少取决于房间的大小和住客的人数。“小孩儿算不算呢?”那人问道。“不算,先生。”服务员回答,“我们只算现金和信用卡。”
A Smart Housewife. A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning. She was very excited, and said:‘‘That'll be terrific! Since one stove can save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed?\
共分享92篇相关文档