当前位置:首页 > 专八真题点评2009年(王长喜) - 图文
学英语 找长喜
moment releasing his grip.
His objective was a tiny huddle of buildings perched halfway up an enormous valley wall across from him, atop a great wooded spur jutting out from the lower lap of the 22,493-foot AmaDablum, one of the most majestic mountains on earth. [28D]There was situated Tengboche, the most famous Buddhist monastery in the Himalayas, its setting unsurpassed for magnificence anywhere on the planet.
[28D]From the top of the spur, one?s eyes sweep 12 miles up the stupendous Dudh Kosi canyon to the six-mile-long granite wall of cliff of Nuptse at its head. If Ama Dablum is the Gatekeeper, then the sheer cliff of Nuptse, never less than four miles high, is the Final Protector of the highest and mightiest of them all: Chomolongma, the Mother Goddess of the World, to the Tibetans; Sagarmatha, the Head of the Seas, to the Nepalese; and Everest to the rest of us. And over the great barrier of Nuptse She demurely peaks.
It was late in the afternoon — when the great shadows cast by the colossal mountains were descending into the deep valley floors — before he reached the crest of the spur and shuffled to a stop just past Tengboche?s entrance gompa. His chest heaving in the rarefied air, [29D]he removed his hand from the bundle — the first time he had done so — and wiped grimy rivulets of sweat from around his eyes with the fingers of his mitted hand. His narrowed eyes took in the open sweep of the quiet grounds, the pagoda-like monastery itself, and the stone buildings that tumbled down around it like a protective skirt. In the distance the magic light of the magic hour lit up the plume flying off Chomolongma?s 29,029-foot-high crest like a bright, welcoming banner. His breathing calmed, he slowly, stiffly struggled forward and up the rough stone steps to the monastery entrance. [30A]There he was greeted with a respectful nameste —“I recognize the divine in you” — from a tall, slim monk of about 35 years, who hastily set aside a twig broom he had been using to sweep the flagstones of the inner courtyard. While he did so, the visitor noticed that the monk was missing the small finger on his left hand. The stranger spoke a few formal words in Tibetan, and then the two disappeared inside.
Early the next morning the emissary — lightened of his load — appeared at the monastery entrance, accompanied by the same monk and the elderly abbot. After a bow of his head, which was returned much more deeply by the two ocher-robed residents, he took his leave. The two solemn monks watched, motionless, until he dipped over the ridge on which the monastery sat, and out of sight. Then, without a word, they turned and went back inside the monastery. 26. Which of the following words in Paragraph One implies difficulty in walking? [A] “threaded”.(thread作动词有“穿线于;穿过”意思,threaded形容路很窄) [B] “dropping”.(形容落差大) [C] “trudged”.
在原文第一段中“threaded”、“dropping”和“daunting”均用来形容山势,唯有“trudged”可以用来形容人行进的艰难。
[D] “daunting”.(“使人敬畏的,使人胆怯的”)
27. In the passage the contrast between the Tibetans and the man is indicated in all the following aspects EXCEPT
[A] clothing.(与第三段首句破折号之间的内容相符) [B] height.(与第三段首句but前的内容相符)
[C] social status.(与第三段首句第二个破折号之后的内容相符)
www.beiwen.com
21
学英语 找长喜
[D] personal belongings.
根据第四段首句“Among a people virtually bereft of possessions, he had fewer still…”可知,他是丧失了所有财物的民族中的一员,他也没有什么值钱的东西。因此,[D]不是比较的对象。
28. It can be inferred from the passage that one can get ______ of the region from the monastery. [A] a narrow view(利用第七段第三句中的narrowed设置干扰) [B] a hazy view(利用第七段首句中的shadow设置干扰) [C] a distant view(利用第七段第四句中的distance设置干扰) [D] a panoramic view
根据原文第五段中的“There was situated Tengboche, the most famous Buddhist monastery in the Himalayas, its setting unsurpassed for magnificence anywhere on the planet.”可见,寺庙高耸在山峦上;从第六段中的“From the top of the spur, one’s eyes sweep 12 miles up the stupendous Dudh Kosi canyon to the six-mile-long granite wall of cliff of Nuptse at its head.”可知,山峦上的视野开阔。由此推断,从寺庙中可以全方位地俯瞰全景。
29. Which of the following details shows that the man became relaxed after he reached the monastery?
[A] “...he reached the crest of the spur and shuffled to a stop...” [B] “...he removed his hand from the bundle...”
第七段提到“... he removed his hand from the bundle — the first time he had done so...”他第一次把手从包裹上放开,强调了“第一次”,说明了此时他很放松。 [C] “His narrowed eyes took in the open sweep of the quiet grounds...” [D] “...he slowly, stiffly struggled forward and up the rough stone steps...”
30. From how it is described in the passage the monastery seems to evoke [A] a sense of awe.
根据原文第七段中“There he was greeted with a respectful nameste — ‘I recognize the divine in you’- from a tall, slim monk of about 35 years”这一句子以及全文描述,我们可以推断寺庙唤起了人们的敬畏感。 [B] a sense of piety. [C] a sense of fear. [D] a sense of mystery.
【语境记忆】
trudge vi. walk heavily and firmly, as when weary, or through mud艰难跋涉,步履艰难地走n. a long difficult walk长途跋涉
shuffle vi. walk by dragging one?s feet拖着脚走
lush a. produced or growing in extreme abundance苍翠繁茂的,丰富的 diminutive a. unusually or remarkably small小得出奇,奇小的
stupendous a. so great in size or force or extent as to elicit awe惊人的,巨大的 【参考译文】
夏尔巴人的首都海拔12000英尺,从那木齐巴扎地区一直向南,下降2000英尺直至河谷地带,蜿蜒穿越昆布山区大峡谷,直至汇聚于尼泊尔中部葱郁却[26]险峻的山麓。正是在
www.beiwen.com 22
学英语 找长喜
那木齐巴扎这个地方,有—个人,他打破常规、向北进发,缓慢而艰辛地爬过陡峭的石壁,最后翻过孔德和孔炯两座大山。那些石壁位于零散的石屋后面,宛如天然的圆形剧场。
尽管头上戴着巴拉克拉法帽,他仍经常被当地西藏百姓认出,他们无不对他致以深深的敬意和尊重。即使是那些对他一无所知的人,他们乌黑清澈的眼睛里也会闪耀出惊奇的光。他出现在这里让大家感到意外。
他不仅身材比那些矮小的西藏人要高大得多,而且更明显的差异是他举止优雅,他身穿一件崭新的宽披风,里面裹着一件有些过于紧身的军装,这身军装表明他的地位比一般的西藏人都要高得多。
[27]来自于一个被剥夺了所有财物的民族,他拥有的东西更少,只有一个直径大约一英尺的圆圆的包裹,用绳索系在肩上。包裹用西藏的一种粗糙的编织袋装着,完全看不出里面有任何值钱的东西,不过他倒是很重视它,一直紧紧抓着,一刻也没松过手。
他的目标是坐落在一个巨大山谷的半山腰上的一堆杂乱的建筑物,那山谷立于满是树木的山峦顶部,从22493英尺高的Ama Dablum延伸出来,Ama Dablum是地球上最宏伟的山脉之一。[28]喜马拉雅山脉最著名的佛教寺院腾布齐就在那里,它周围环境的壮阔是别的地方所不能比的。
[28]从山峦顶部望去,沿辽阔的都德河大峡谷向上约12英里,会看到纳布泽峰顶6英里高的花岗岩石壁。如果Ama Dablum是看门人,那么纳布泽峰那从来没有低于4英里高的陡峭石壁就是这所有高峰的最终守护者:像作为西藏和世界的母亲神的珠穆朗玛、尼泊尔人的海神萨迦玛塔,还有属于我们所有人的珠穆朗玛峰,冲破纳布泽峰的巨大阻碍,庄严地耸立,成为最高峰。
他到达那个山峦顶部时已接近傍晚了,那些宏伟的山脉投下的巨大阴影已覆盖了山谷深处,他拖着沉重的脚步停在腾布奇寺院的人口处。在稀薄的空气中,他的胸膛起伏不定,[29]他把手从包裹上移开——他第一次这么做——并用带着手套的手擦拭眼睛周围脏兮兮的一连串的汗珠。他眯起眼睛盯着开阔而僻静的路面、塔状的寺院和像保护屏一样倒在寺院周围的石头建筑。远处,在这个魔幻的时刻,魔幻的光线照亮了漂浮在29029英尺的珠穆朗玛顶端的云雾,就像一条欢迎你来喜马拉雅山的明亮条幅一样。他的呼吸渐渐平静下来,他身体僵硬地缓慢向前移动,踏上粗糙的阶梯,进到寺院里面。[30]在那里,他受到了寺院和尚毕恭毕敬的欢迎,一个大约35岁的高高瘦瘦的和尚看到他,匆忙地把手中正用来打扫院内石板的嫩枝条的扫帚放到—边,对他说道:“我看到了你身上的灵气。”这时这位来访者注意到和尚左手缺了小指,他用藏语说了几句正式的话,然后两个人就消失了。
第二天—早,—个替他拿行李的特使和昨天那个和尚还有寺院的主持一同出现在寺院门口。他低头向他们鞠了一躬,两个穿着赭色僧衣的人又深深地回了礼,然后他就离开了。那两个僧人一动不动地目送着他,直到他翻过寺院坐落的山脊,再也看不见了。然后他们不言不语地转身回了寺院。
PART III GENERAL KNOWLEDGE 31. The Head of State of New Zealand is [A] the governor-general. [B] the Prime Minister. [C] the high commissioner.
[D] the monarch of the United Kingdom.
【解析】选[D]。新西兰政治题。New Zealand新西兰,是英联邦国家成员国。和英国、加拿大、澳大利亚一样,英国女王(the Monarch)是国家元首(Head of State),女王任命的总督(Governor General)作为其代表行使管理权。在这些国家,首相或总理(Prime Minister)
www.beiwen.com 23
学英语 找长喜
领导的内阁(cabinet)才拥有真正的行政权力(executive power)。
32. The capital of Scotland is [A] Glasgow. [B] Edinburgh. [C] Manchester. [D] London.
【解析】选[B]。Glasgow(格拉斯哥)是英国第三大城市,苏格兰最大的工商业城市和港口;Edinburgh(爱丁堡)是苏格兰首府,也是其经济和文化中心,位于苏格兰东南部;Manchester(曼彻斯特)位于英格兰西北部,是棉纺织业中心;London(伦敦)是英国首都,也是其政治、经济、文化和交通中心,位于英格兰。
33. Who wrote the Declaration of Independence and later became the U.S. President? [A] Thomas Jefferson. [B] George Washington. [C] Thomas Paine. [D] John Adams.
【解析】选[A]。美国历史题。Thomas Jefferson(托马斯?杰佛逊)是美国第三任总统,同时也是美国《独立宣言》主要起草人;George Washington(乔治?华盛顿)是独立战争的将军,后成为美国第一任总统;Thomas Paine(托马斯?潘恩)是美国思想家、政治活动家、激进民主主义者;John Adams(约翰?亚当斯)是美国第一任副总统,后来又当选为总统。
34. Which of the following cities is located on the eastern coast of Australia? [A] Perth. [B] Adelaide. [C] Sydney. [D] Melbourne.
【解析】选[C]。澳大利亚地理题。四座城市中只有Sydney(悉尼)位于澳大利亚东海岸,并且是澳大利亚最大的城市和港口;Perth(珀斯)是一个位于澳大利亚西南角的斯旺河畔的港口城市;Adelaide(阿德莱德)位于澳大利亚南部圣文森特湾东岸;Melbourne(墨尔本)是位于澳大利亚的东南部的港口城市。 35. Ode to the West Wind was written by [A] William Blake.
[B] William Wordsworth. [C] Samuel Taylor Coleridge. [D] Percy B. Shelley.
【解析】选[D]。英国文学题。四位均为英国浪漫主义诗人。Percy B.Shelley(雪莱)是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,他的代表作有《西风颂》(Ode to the West Wind)和《解放了的普罗米修斯》(Prometheus Unbound)等;William Blake(布莱克)的代表作有《天真之歌》(Songs of Innocence)、《经验之歌》(Songs of Experience);William Wordsworth(华兹华斯)和Samuel Taylor Coleridge(柯勒律治)同被誉为“湖畔诗人”。
36. Who among the following is a poet of free verse? [A] Ralph Waldo Emerson.
www.beiwen.com
24
共分享92篇相关文档