当前位置:首页 > 新世纪大学英语综合教程4答案
1、她是一位很能干的家庭主妇,但喜欢凭一时冲动购物,厨房橱柜里总是堆满乱七八糟的东西,最终还是会丢弃的。
She is a very capable housewife but she likes to purchase things on impulse.Her kitchen cabinets are always full of clutter that will eventually be discarded. 2、大学生应该有决心过节俭生活,不要和别人比阔气或追求时尚;要知道:钱这东西,只有积少才会成多。
University students should have the resolve to live a frugal lifestyle and should not try to keep up with the Joneses or follow trends and fads . They should know that only when you mind the pennies will the dollars take care of themselves . 3、这对夫妻都是大公司的高层管理人员,忙得没有时间做饭,一星期至少有五天在外面吃饭。
The couple are high-ranking executives of big companies . They eat out at least five days a week due to the lack of time for home cooking .
4、这两处签名十分相似,即使是有经验的专家恐怕也难辨别出它们之间的差别。 The two signatures appear all of a piece . Even experienced experts may find it difficult to identify any difference between them . 5、杂志的编辑把附在文后的图片都删掉了,因为该文的长度只能限制在两页之内。 The editor of the journal cut out all the pictures attached to the article because the length of the article was restricted to only two pages . 6、作为常务委员会成员,近三年来他一直在处理失业和交通问题。
As a member of the standing committee , he has been tackling unemployment and traffic problems during the past three years .
7、老人生前立下遗嘱,要把他一生的继续作为奖学金献给我们的学校。
The old man made a will before his death , giving away all his savings to our school as scholarships , a decision sanctioned by his children .
8、那个医生向他的病人保证,只要他连续服用这种药三个月,每日三次,他的病就彻底好了。
The doctor assured his patient that if he took the medicine three times a day for three months without interruption , he would recover from the illness for good . 9、回顾过去的经历时,我才意识到四年的大学说是我一生中最无忧无虑的时刻。
Only when I looked back on my past experiences did I realize that my four-year period at university was the most care-free time in my life . 10、要想在技术创新方面超过别人,我们必须时刻掌握科学技术领域所有的新思想和新发展。 If we want to excel others in technological innovation , we must keep track of all the new ideas and developments in the field of science and technology . U8
1)reflections 2)hastened 3)solitary 4)mystery 5)fancy 6)expenses 7)slender
8)purchase 9)admission 10)subtle 11)betrayed 12)significance 13)possession
14)procession 15)hints 16)conceal
1)put off 2)was down to her last 3)at length 4)all the way 5)counted for 6)under his breath 7)ran riot 8)spent itself 9)beat back 10)drinking in 11)out of work 12)on a full scholarship 13)There is no way
(1)disaster (2)assured (3)hastened (4)gently (5)afflicted (6)tender
(7)paralyzed (8)abandonment (9)subtle (10)possess (11)preception (12)procession (13)impose (14)travel-stained
1、担心老太太受不了精神上的打击,警察在告诉她儿子在飞机失事中遇难的消息时尽量委婉。
Fearing that she couldn’t stand the blow, the police broke to the old woman as gently as possible the news of her son’s death in the air crash. 2、调查表明,那次车祸完全是由于司机违章驾驶造成的。
Investigations revealed that the road accident was caused solely by the driver who drove against traffic regulations.
3、他和夏洛克(Shylock)一样吝啬。只要涉及到钱,他对朋友的所有承诺都丝毫没有意义。
He is as mean as Shylock. When it comes to money,all the promises he’s made to his friends count for nothing. 4、自去年以来,这家公司的产品就一直滞销,但加速其倒闭的却是最近的一笔不成功的外贸生意。
Since last year , the company has been unable to sell its products , but it was the recent unsuccessful foreign trade deal that has tened its bankruptcy. 5、他提前半个月订票,以确保能够按时回家和家人一起过春节。
He booked his ticket half a month in advance to assure himself of going back home on time to spend the Spring Festival with his family. 6、开始时,她对讲出真相有顾虑,但最后她还是说出了藏在自己心底好几年的秘密。 At first , she had some worries about telling the truth. However, at length, she spoke out the secret that she had kept in her heart for several years. 7、海伦极力控制住自己的情绪,可她颤抖的双手还是暴露了内心的紧张. Hellen tried to control her mood , but her trembling hands betrayed her nervousness. 8、安妮获得了奖学金。在向父母报告这个喜讯时,尽管她说这没什么了不起,可还是隐藏不住急于得到父母夸奖的心情。
Annie was awarded a scholarship at school . When she told her parents the good news , she could not conceal her eagerness for praise from them though she claimed that it was nothing special at all.
9、营救队队长压低声音对我说,他对从矿难中救出更多幸存者已经不抱太大的希望。 The leader of the rescue team told me under his breath that he had little hope of finding more survivors from the mine accident. 10、二战前期,德国潜艇(submarines)在大西洋横冲直撞,但英国发明了雷达之后,他们就开始遭受沉重损失。
In the early days of World War II , the German submarines ran riot in the Atlantic Ocean . However , when radar was invented in Britain , the Germans began to suffer heavy losses
共分享92篇相关文档