云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 英美诗歌选读 第一讲

英美诗歌选读 第一讲

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2026/4/26 16:56:11

Rocks, caves|, lakes, fens|, bogs, dens|, and shades | of death— _ / _ _ _ / _ / _ /

A u|niverse | of death |, which God | by curse _ / _ / _ _ / _ / _ /

Crea|ted e|vil, for e|vil on|ly good. [8] (John Milton: Paradise Lost) 这里的第四行前六个音节,分为三个韵步,都重读,属扬扬格,后面两个韵步是抑扬格,因此,这行诗是扬扬格和抑扬格相互组合的诗行。 四、抑抑扬格

抑抑扬格是由两个非重读音节和一个重读音节组成的韵步,属于三音节韵步。抑扬格韵步和抑抑扬格韵步是从非重读音节到重读音节的组合,因此它们被称为升调韵步行(rising meter)。前面所引的《失乐园》诗行中,第一行第三韵步、第二行第三韵步、第三行第三韵步是抑抑扬格。又如柯珀的《亚历山大?塞尔扣克的孤独》: _ _ / _ _ / _ _ / I am mo|narch of all | I survey; _ / _ _ / _ _ / My right | there is none | to dispute; _ _ / _ _ / _ _ / From the cen|ter all round | to the sea _ _ / _ _ / _ _ / I am lord | of the fowl | and the brute. _ / _ _ / _ _ / O so|litude! Where | are the charms _ / _ _ / _ _ /

That sa|ges have seen | in thy face? _ _ / _ _ / _ _ /

Better dwell | in the midst | of alarms, _ / _ _ / _ _ /

Than reign | in the ho| rrible place. [9]

(William Cowper: The Solitude of Alexander Selkirk) 每行诗由两个非重读音节加一个重读音节组成韵步,每行诗分三个韵步。其中第二、五、六、八行都有首音节省略的特点,于是第一个韵步就从抑抑扬格变成了抑扬格。这种省略被称为首行省略(truncation)。 五、扬抑抑格

扬抑抑格是由一个重读音节加两个非重读音节组成的韵步,与抑抑扬格韵步对应。单纯用扬抑抑格写作的诗歌很少,以此步格为基础的诗行大多同其他形式的步格组合在一起。如托马斯?胡德《叹息桥》第一诗节: / _ _ / _ _ Take her up |tenderly / _ _ / Lift her with |care / _ _ / _ _ Fashion’d so |slenderly / _ _ /

Young, and so | fair [10]

(Thomas Hood: The Bridge of Sighs)

这里的第一个诗节的第一行和第三行由两个扬抑抑格韵步组成,第二行和第四行由一个完整扬抑抑格韵步加一个重音节(其后省略了两个非重读音节)构成。 罗伯特?勃朗宁的《误解》,每行诗最后一个韵步都省略了一个非重读音节: / _ _ / _ / / _

This is a | spray the Bird | clung to, / _ _ / _ _ / _

Making it | blossom with | pleasure, / _ _ / _ _ / _ Ere the high | tree-top she | sprung to, / _ _ / _ _ / _ Fit for her | nest and her | treasure. _ / _ / _ / / _

O, what a | hope beyond | measure

/ _ _ / _ _ / _ _ / _

Was the poor | spray’s, which the | flying feet | hung to, / _ _ / _ _ / _ _ / _

So to be | singled out, | built in, and | sung to! [11] (Robert Browning: Misconceptions)

在这个诗节里,前五行每行八个音节,划分为三个扬抑抑格韵步,第六、七行有十一个音节,划分为四个扬抑抑格韵步,每行最后一个韵步在省略了一个非重读音节后,用扬抑格代替了扬抑抑格。

六、多种步格在一首诗歌中的同时运用 如:

Woman | wants mo|nogamy; Man de|lights in | novelty.

Love is| woman’s | moon and sun. Man has | other | forms of fun. Woman | lives but | in her lord.

Count to | ten, and | man is bored. With this | the gist | and sum | of it.

What earth|ly good |can come | of it? [12]

(Dorothy Parker: General Review of the Sex Situation) 这首短诗使用了几种步格,前六行是三韵步行,其中第一行至第六行的前两个步格都是扬抑格,第一、二行的第三步格,即 | nogamy |、| novelty | 属于扬抑抑格;第三、四、六行的第三步格,即 |moon and sun |、| forms of fun |、| man is bored | 属于扬抑扬格;第五行第三步格| in her lord | 属于抑抑扬格;第七、八行则属于抑扬格韵步。

[1] 只要人能呼吸眼不盲,/ 这诗和你将千秋流芳。(孙梁 译)

[2] 我独自漫游,像一朵孤云 / 高高地飞越峡谷和山颠;/ 忽然我望见密密的一群,/ 是一大片金黄色的水仙;/ 它们在那湖边的树荫里,/ 在阵阵微风中舞姿飘逸。(黄杲炘 译) [3] 波平似镜,映照天宇,/ 水天金色一片。/ 彼岸隐现,云影缓移,/ 遥望依稀一线。(孙梁 译)

[4] 一闪、一闪,小小的星!/ 你是啥呀我说不清,/ 远离着地球挂得高,/ 像颗钻石在天上照。(屠岸 译)

[5] 造可怕的掌用什么东西?/ 用什么锤子,什么铁链?/ 在什么炉中将你的脑冶炼?/ 用什么砧子?何等铁手 / 敢抓那令凡人致命的物件?(张炽恒 译)

[6] 及时开的花,漂亮的女孩,/ 幸福的爹妈心尖的爱,/ 在每个清晨,每个良夜,/ 你总是爹妈渴望的愉悦,/ 睡着,醒着,自由自在,/ 毫无机巧,却招人喜爱;/ 咿呀说话,健康、欢欣,/ 讲些个并不连贯的事情,/ 唱多少歌子,全走了调,/ 又说又唱,没完没了。(屠岸 译)

[7] 长昼将尽月徐升;大海的呜咽里,/ 有种种的召唤。来把,我的朋友,/ 去找个新世界,现在还为时不晚。(黄杲炘 译)

[8] 他们行经许多 / 暗黑、凄凉的山谷,经过 / 许多忧伤的境地,越过许多 / 冰冻的峰峦,火烧的高山,/ 岩、窟、湖、沼、洞、泽、/ 以及“死”的影子。“死”的宇宙,/ 是上帝用诅咒制造的“恶”,/ 那儿只有“恶”活得好。(朱维之 译) [9]我是所有我环视的地方的君王 / 我的权利无人提出质疑;/ 从中心四周直到大海,/ 飞禽走兽都归我统治。/ 孤独啊,圣贤从你脸上 / 看见的魔力何在?/ 我宁可居住在惊恐之地,/ 也不统治可怕之所。

[10] 轻轻将她拿起来 / 小心将她举起来 / 她长得身材真苗条 / 年轻而又那么漂亮。

[11] 这是鸟儿依附的树丫,/ 鸟儿使它快乐开花,/ 适合做巢和放财宝,/ 之后鸟儿跳往高高树梢。/ 啊,可怜树丫怀抱 / 巨大希望,飞脚挂其上,/ 被选来筑巢和歌唱。

[12] 女人想要一夫一妻制;/ 男人快乐于新鲜感。/ 爱情是女人的月亮和太阳,/ 男人还有很多快乐的花样。/ 女人只为夫君而生活,/ 数到十个熟,男人就已烦透。/ 有这样的总结要点,/ 有什么好事能从中显?

搜索更多关于: 英美诗歌选读 第一讲 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

Rocks, caves|, lakes, fens|, bogs, dens|, and shades | of death— _ / _ _ _ / _ / _ / A u|niverse | of death |, which God | by curse _ / _ / _ _ / _ / _ / Crea|ted e|vil, for e|vil on|ly good. [8] (John Milton: Paradise Lost) 这里的第四行前六个音节,分为三个韵步,都重读,属扬扬格,后面两个韵步是抑扬格,因此,这行诗是扬扬格和抑扬格相互组合的诗行。 四、抑抑扬格 抑抑扬格是由两个非重读音节和一个重读音节组成的韵步,属于三音节韵步。抑扬格韵步和抑抑扬格韵步是从非重读音节到重读音

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com