当前位置:首页 > 老友记第一季字幕
You mean,you know Paul like I know Paul? 你认识他就好像我认识他一样?
What? I take credit for Paul. 开玩笑吧? 保罗还欠我人情呢
Before me,there was no snap in his turtle for two years. 在我之前,他两年都没办法过性生活 Of course it was a line. 当然那是个谎言! Why would anybody do something like that? 为什么?为什么有人会做这样的事情? I assume we want an answer more sophisticated than:我想更复杂的答案是 To get you into bed.“和你上床”
I hate men. 我恨男人,我恨男人!
Don't hate. You don't want to put that out into the universe. 赶出宇宙的
Is it me? 是因为我吗?
Is it like I have some sort of beacon that only dogs.. 和?
and men with emotional problems can hear?
是因为我有某种导向类的东西,只有狗
不,不要这样,你不会希望把他们
有感情问题的男人才会发觉?
Come here. Give me your feet. 好啦,过来这里,把你的脚给我 I just thought he was nice,you know? 我只是以为他是个好人
I can't believe you didn't know it was a line. 我真不敢相信 你不知道那是个谎言! Guess what? You got a job? 猜猜怎么样? 你得到工作啦?
Are you kidding? I'm trained for nothing. 开玩笑吗?我一点经验都没有!
I was laughed out of 12 interviews. You're surprisingly upbeat. 我今天被十二个招聘的嘲笑.. 而且你还这么高兴.
You'd be too,if you found these boots on sale.. 你也会高兴的 如果你发现约翰?大卫的皮靴打? ! 50 5折
How well you know me. 是呀,你多了解我啊?
They're my \这就是我的新皮靴 我不需要工作,我不需要父母 I've got great boots\ 我有我的新皮靴!
How did you pay? Credit card. 你用什么付帐的? 嗯,信用卡 And who pays for that? 那谁付帐单呢? My father. 嗯? 我? 爸爸
Is this really necessary? I can stop charging any time. 天呀,各位,这真的必要吗? 我随时都可以停止使用的
You can't live off your parents. 你不能靠你爸爸过一辈子
I know that. That's why I was getting married. 我知道,这就是为什么我要结婚 Give her a break. It's hard being on your own. Thank you. 谢谢你
给她点时间,第一次独立生活是很困难的
不客气,记得我第一次来这个城市 我才
I remember when I first came to this city,I was 14.
十四岁
Mom had killed herself,stepdad was in jail. 我妈妈刚自杀,我的继父进了监狱
I didn't know anybody here. 然后在这里我不认识任何人
I ended up living with this albino guy who was cleaning windshields. 然后我和一个擦车窗的白化病人住在一起
And then he killed himself. 最后他也自杀了
Then I found aromatherapy. So I know exactly how you feel.
然后我找到按摩这份工作. 所
以相信我,我完全了解你的感受
The word you're looking for is: 你接下来的意思是: Anyway.. 总之'?
You ready? No,how can I be ready? 准备好了吗? 不,我怎么能准备好?
Ready to jump out of the plane with no parachute? “嘿,瑞秋! 你没带降落伞就跳出飞机了?”
I can't do this. I know you can.
不要这样,我做不到! 你行,我知道你行!
No. You made coffee,you can do anything. 我不这么想. 来嘛,你会泡咖啡!你能做任何事!
Cut. Cut. Cut. 来吧,剪掉,剪掉,剪掉,剪掉,剪掉,?
You know what? I think we can leave it at that. 知道吗? 我想我们可以就把它们放在这里 Kind of a symbolic gesture. Rachel,that was a library card. 这就好像某个肢体符号? 瑞秋!那是图书卡!
If you listen closely,you can hear a thousand retailers scream. 知道吗,如果你仔细听,你可以听到店主们在尖叫
Welcome to the real world! 欢迎来到真实世界!
It sucks. You're gonna love it. 它很糟糕,但是你会喜欢的!
That's it. Are you going to crash on the couch? 好啦,够啦. 你要在沙发上睡?
No,I gotta go home sometime. Are you gonna be okay? 不,我要回家. 你还好吗? 是的
Look what I just found on the floor.
嘿,莫妮卡,瞧我刚在地板上发现了什么
那是保罗的手表. 你就把它放回原
What? 什么?
That's Paul's watch. Just put it back where you found it. 处吧
Oh,boy! All right. 哦,孩子们,好啦
Good night,everybody. Good night. 好吧,晚安,各位. 晚安
I'm sorry. Have it,I don't want it. Split it? 对不起,你拿吧 不,你吃吧 分着吃? 好 You probably didn't know this,but in high school..好吧,你可能不知道,在高中,我曾 I had a major crush on you. 暗恋过你 I knew. 我知道
You did? 你知道!噢?.
I figured you thought I was Monica's geeky brother. 哥呢 I did.
我是这么认为的
我还以为你一直认为 我是莫妮卡的怪哥
Listen,do you think..? 听着,你是不是认为..?
Try not to let my vulnerability become a factor here. 噢,你不要太在意我的脆弱
Do you think it would be okay if I asked you out sometime?但是你认为我可以约你出去吗?有时?可能? Yeah.
当然
Maybe. 可能 Okay. 好吧
Okay,maybe I will. 好吧,可能我会? Good night. Good night. 晚安. 晚安 See you. 再见?.
Wait,wait. What's with you? 等等,你怎么啦?
I just grabbed a spoon. 我只是刚刚拿起勺子
I can't believe what I'm hearing. Can't believe what I'm hearing 我真不敢相信我的耳朵. 我真不敢相信我的耳朵.
What? I said What? I said 怎么啦,我说你有个 我说你有个?
Would you stop? Was I doing it again? 你能不能不那么干? 噢,我又学人讲话了? Yes! 没错!
I said you had a nice butt. It's just not a great butt. 部.
的 可以想象
Would anybody like more coffee? 有人要咖啡吗?
You made it,or you're serving it? 你冲的,还是你端的?
I'm just serving it. I'll have a cup of coffee. 我端的. 好吧,我要杯咖啡 Kids,new dream. 孩子们,新的梦? I'm in Las Vegas. 我在拉斯维加斯
Miss,more coffee? 小姐?能再来点咖啡吗?
Could you give this to that guy over there? 哦,对不起,你能把这个给拿到那边吗? Go ahead. Thank you. 快点呀.. 谢谢
Sorry. Okay,Las Vegas. 对不起. 继续吧,拉斯维加斯 I'm in Las Vegas. 我在拉斯维加斯
I'm Liza Minnelli.. ?我梦见自己是丽莎?明妮莉(电影演员)
我说你有个好臀部. 但不是个很棒的臀
You won't know a butt if it bit you. There's an image. 如果你不打一下是不了解一个臀部
You don't understand. 你们男生不懂亲吻对女生的重要性
For us,kissing is as important as any part. 对我们而言,亲吻和其他任何部分一样重要 Yeah,right! 没错 You serious? 当真? Oh,yeah. 当然
Everything is in that first kiss. Absolutely. For us,kissing's an opening act..
你想了解的一切全在初吻之中 没错
对我们而言亲吻就像是开场
like the comedian you have to sit through.. 就像平克?弗洛伊德乐队出场前 before Pink Floyd comes out. 你得耐着性子先看完滑稽表演
And it's not that we don't like the comedian. 对,我们并非讨厌滑稽表演 It's just that that's not why we bought the ticket. 只是那不是我们买票的原因
The problem is,no matter how great the show was.. 问题在于演唱会结束后 不论表演有多精采
you girls are looking for the comedian again. 你们女生总还想再看滑稽表演 We're in the car,fighting traffic,just trying to stay awake. 只是拼命保持清醒
我们在车上奋力与交通阻塞战斗
Word of advice: Bring back the comedian. 给你一个建议 回去拉上滑稽表演者 Or next time you'll find yourself listening to that album alone. 否则下次,你们只能坐家里听唱片
Are we still talking about sex? 我们还在谈论性吗? The One With the Sonogram at the End六人行 第1季 第02集 超声波检查 No,it's good. It is good. 不,这样很好
It's just that Doesn't she seem a little angry? 只是她看起来是不是有点生气吗? Well,she has issues.她有麻烦事 Does she? 她有吗?
Try to live with \她尝试和“参与者先生”生活在一起
He's out while she's home getting the mastodon smell out of the carpet. 他在外头乱搞女人而她在家里设法去除地毯上乳齿象的味道 Marsha,see,these are cave people. 玛莎,他们是穴居人 Okay,they have issues like: 他们关心的问题是
Gee,that glacier's getting kind of close. 吉,那条冰河愈来愈接近了 Speaking of issues,isn't that your ex wife? 谈到麻烦事,那不是你前妻吗?
No. Yes,it is. Carol,hi! 不,那不是 是的,是卡萝,嗨 Okay. Yes,it is. I'll catch up with you in the Ice Age. 好吧,是她 我会到冰河期去找你 Can I stay? No. 我可以留在这吗? 不 Hi. Hi. 嗨. 嗨
Is this a bad time? No,it's.. 我来的时间不对? 不,这里是? the Stone Age. 石器时代
You look great. I hate that. 你的气色好极了,我讨厌看到这样
共分享92篇相关文档