云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 翻译总答案

翻译总答案

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/7/12 3:37:24

同学不同的电脑游戏或者相关软件,能够帮助提高智力、推理、趣味或者学习。在微软操作系统里有很多游戏,如单人跳棋,既有学习性又有趣味性。例如鼠标的操作,包含了学习如何移动文件夹或者文件。由于大量可用性功能,以电脑为基础的学习与传统的教室学习大不相同,寓娱乐于学习中是最有吸引力提高学习效率的方式

45. 他按照老习惯,上午总是坐在他房间里的小书桌前。侍女进来打扫时,他挥挥手让她出去。但是

他一个字也没写。他并没有丧失活动能力。他的心脏跳得很有规律,他的头脑很清晰。他在任何时候都能够拿起笔,在纸上写出字来。但是他担心写的东西会像是出自疯子之手———满纸的邪恶、淫秽,难以克制。在他的想象中,疯狂通过右臂的动脉到达指尖和笔纸,汩汩流出来;他不用蘸墨水,根本没有这种需要。流到纸上的不是血,也不是墨水,而是一种黑色的酸性液体,在偏光下看来隐隐发绿。在纸上不会干:如果用手指去触摸,会有一种流体的、触点似的感觉。甚至盲人都能阅读的文字。 试卷七

1-5 ADBBA 6-10 BDBAD 11-15 BCABB 16-20 CDAAD

21 阅读理解 22 忽视语境分析或语境分析错误 23 适如其所译为止 24 哈里斯 25 纯语言 26 意合 、形合 27 文化 28 息息相通 29 简直不像中国话 30 文化特征 31.自然的对等语 32.问安 33.译者的隐形

36. 在综合型语言中,词与词的关系是靠词本身的形态,变化来表现的。如拉丁语、德语、俄语和古英语。 37. 语言片段以语篇意向为主线,所形成的语义、逻辑上的连贯性,这种连贯性有的通过连接词语来衔接,

有的则按一定的时空、逻辑关系来贯通。

38. 指译者并无“叛逆之心”,但却由于误解疏漏以及译笔过于拘谨或过于自由等原因,而导致了不应有的

叛逆。

39. 所谓勤脑,就是说要多动脑筋,多加思考,特别是在查阅之前,先要做好语言分析和意义推测的工作。 40. 所谓借用法,是指用汉语现成的俗语来传译英语的俗语。这种译法主要用于两种情况:一是英语中有

不少表达方式在意思和形象上同汉语的表达方式非常相似,或非常相近,我们完全可以采取“拿来主义”的办法,用这些相近或相似的汉语现成的表达方式来传译;二是英语中有许多表达方式虽然在汉语中找不到“形同意同”的对等表达方式,但却可以找到“形异而意同”的表达方式来传译。 41. 我认识你还不到一个月的时候,就觉得哪怕我一辈子找不到男人,也休想让我嫁给你。 42. 结果是,一会儿米考伯先生也受不住了,和她和我,眼泪对流起来了。 43. 这时我觉得我要死在那儿了而下面山谷里的景致却看得异常清晰。

44. 不!你以为你看到了,可你没看到!视力光靠几只眼睛是不行的,还得靠正确的理解。你看到这间地

下室里的悲惨景象,一个连老鼠和蟑螂都不愿光顾的地方;你看到三个饥饿的孩子悲伤哀愁;要是你再等等,等他们的母亲回来,你还会看到她上街卖身所得带回来的面包渣。你看到的是彼得堡最最底层的穷人是怎么过日子的,可你还是等于没看见,这些只不过是局部!你没有认识到那些暴力,那些决定这些人现有生活的暴力!暴力:这就是你没有看见的东西!

45. 涅恰耶夫的手指顺着脚边的地板向外(他弯腰触到地,手指头都摸湿了),穿过黯淡的窗户直指天空。

到那儿算是到头了。可你指望他们从哪儿入手?他们会从政府、从财政部、从股票交易所、从商业银行入手。他们会从欧洲的大臣官员那里入手。暴力的链条起于那儿,辐射到各个阶层,到最后就是这样的地下室,就是这样赤贫的地下生活。如果你能写出这些的话,你对这个世界的认识才算是清醒了。不过,当然———”他苦笑了一下———“如果你这么写的话,你就别指望能够出版了。他们只能让你写写穷人默默忍受痛苦的故事,让你心里满足一下,称赞你写了穷人,至于真实的现实,他们是绝不会让你出版的!所以我才会为你提供这个印刷厂。开始行动吧! 试卷八

1-5 DABAB 6-10 ACAAD 11-15CDBAA 16-20 ADBBC

34.异化法 35.袖中藏有王牌

21 脱离原文审校 22 语言定势 23 情景语境 24 归化和异化 25 异化 26 新的表现法 27 原文的意思 28 拿来主义的办法 29 象征性 30 雨果 31.由于心地善良

32.给他的生活增添了乐趣 33.像个孩子似的

36. 结构衔接是语篇中某一结构与上文另一预设结构相比较而存在的承启关系。这也是语言语境的重要表

现形式。

37. 对于翻译单位的定义,纽马克的提法比较科学:the minimal stretch of language that has to be translated

together , as one unit .

38. 无论在英语中,还是在汉语中,都有不少文化特色浓郁的词语,特别是在许多成语、谚语、俚语、方

言中,文化内涵尤其丰富,这样的词语或是称“富有文化特色的词语”,或称“文化内涵丰富的词语”。 39. 英译汉中的增补大致可分为两种情形:一是根据原文上下文的意思、逻辑关系以及译文语言的行文习

惯,在表达时增加原文字面上没有。意思上包含的字词,二是增补原文句法上的省略成分。

40. 指译者并无“叛逆之心”,但却由于误解疏漏以及译笔过于拘谨或过于自由等原因,而导致了不应有的

叛逆。

41. 不分贵贱,不讲等级,只要是美国人都能穿。

42. 说起他们两人被拆散,即使不是你一手造成的,你也是主谋,这你不敢抵赖,也抵赖不了。

43. 卢卡斯爵士夫妇打定主意要去,还不就是为了这个缘故,因为你知道他们通常是不去拜访新搬来的邻

居的。

44. 狗又嚎叫了。没有旷野和银白色月光的迹象:是一条狗,不是狼;是一条狗,不是他的儿子。于是呢?

于是他必须振作起来!既然不是他儿子,他就不应该回去睡觉,而必须穿好衣服出去应答召唤。假如他指望儿子像小偷那样在夜里回来,只注意倾听小偷的叫唤,他永远不会见到儿子。假如他指望儿子用意料不到的声音说话,他永远不会听到。只要他指望他所不指望的东西,他不指望的东西就不会发生。因此———矛盾中的矛盾,黑暗中的黑暗———他必须答应他意料不到的东西。

45. 努瓦克和霍夫曼提议沉浸体验具备的4个基本要素:a)人和电脑之间连续不断的相互作用,b)内在

的享受,c)伴随性的自我迷失,d)自我增强。努瓦克,霍夫曼和杨把沉浸体验描述成一个复杂的多面的概念,它无法用单一的概念来定义,是由许多直交独立的单面概念组合而成。魏干德研究网络浏览时沉浸体验,发现在搜索信息时它是大部分时间都存在的,不论是阅读还是写作。然而,当使用者被控制或遇到挑战时是完全感受不到的。当使用者完全参与其中时,沉浸体验和阅读是相似的,其他的想法都是被忽视的,有种时间的扭曲感。就像古语有云:“天上一天,人间十年”!

34.原创作品的通顺

35.恶狠狠的样子表现的太过火了

搜索更多关于: 翻译总答案 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

同学不同的电脑游戏或者相关软件,能够帮助提高智力、推理、趣味或者学习。在微软操作系统里有很多游戏,如单人跳棋,既有学习性又有趣味性。例如鼠标的操作,包含了学习如何移动文件夹或者文件。由于大量可用性功能,以电脑为基础的学习与传统的教室学习大不相同,寓娱乐于学习中是最有吸引力提高学习效率的方式 45. 他按照老习惯,上午总是坐在他房间里的小书桌前。侍女进来打扫时,他挥挥手让她出去。但是他一个字也没写。他并没有丧失活动能力。他的心脏跳得很有规律,他的头脑很清晰。他在任何时候都能够拿起笔,在纸上写出字来。但是他担心写的东西会像是出自疯子之手———满纸的邪恶、淫秽,难以克制。在他的想象中,疯狂通过右臂的动脉到达指尖和笔纸,汩汩流出来;他不用蘸墨水,根本没有这种需要。流到纸上的不是血,也不是墨水,而是一种黑色的酸性液体,在偏光下看来隐隐发绿。在纸上不会干:如果用

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com