当前位置:首页 > 动词变位
动词变位:e es e ons ez ent 1.Avoir
Jai nous avons Tu as vous avez Il a lis ont
2.Apprendre
Japprends nous appenons Tu apprends vous apprenez Il apprend ils apprennent 3.Faire
Je fais nous faisons Tu fais vous faites Il fait ils font 4.Venir
Je viens nous venons Tu viens vous venez Il vient ils viennent 5.Aller
Je vais nous allons Tu vas vous allez Il va ils vont
6.Ecrire
Jecris nous ecrivons Tu ecris vous ecrivez Il ecrit ils ecrivent 7.Vouloir
Je veux nous voulons Tu veux vous voulez Il veut ils veulent 8.Prendre
Je prends nous prenons Tu prends vous prenez Il prend ils prennent 9.Pouvoir
Je peux nous pouvons Tu peux vous pouvons Il peut ils peuvent 10.Voir
Je vois nous voyons Tu vois nous voyez Il voit ils voient
11.Suivre
Je suis nous suivons Tu suis vous suivez Il suit ils suivent 12.Lire
Je lis nous lisons Tu lis vous lisez Il lit ils lisent 13.Voyager
Je voyage nous voyageons Tu voyage vous voyagez Il voyage ils voyagent 14.Attendre
Jattends nous attendons Tu attends vous attendez Il attend ils attendant 15.Dire
Je dis nous disons Tu dis vous dites Il dit ils disent 16.Devoir
Je dois nous devons Tu dois vous devez Il doit ils doivent 17.Sortir
Je sors nous sortons Tu sors vous sortez Il sort ils sortent 18.Savoir
Je sais nous sortons Tu sais vous savez Il sait ils savent
19.Se lever
Je me leve nous nous levons Tu te leve vous vous levez Il se leve ils se levent 20.Partir
Je pars nous partons Tu pars vous pattons Il part ils partent 21.Recevoir
Je recois nous recevons Tu reois vous recevez Il recoit ils receoivent
22.Connaitre
Je connais nous connaissons Tu connais vous connaissez Il connait ils connaissent 23.Offrir
Joffre nous offrons Tu offres vous offrez Il offre vous offrent 24.Neiger Il neige Pleuvoir Il pleut Falloir Il faut
25.Esperer
Jespere nous esperons Tu esperes vous esperez Il espere ils esperent 26.Mettre
Je mets nous mettons Tu mets vous mettez Il met ils mettent 27.Envoyer
Jenvoie nous envoyons Tu envoie nous envoyons Il envoies vous envoyez Il envoies ils envient 28.Ourir
Jouvre nous ouvrons Tu ouvres vous ouvrez Il ouvre ils ouvrent 29.Sasseoir
Je massieds nous nous asseyons Tu tassieds vous vous asseyez Il sassied ils sasseyent 30.Croire
Je crois nous croyons Tu crois vous croyons Il croit ils croient 31.Dormir
Je dors nous dormons Tu dors vous dormez Il dort ils dormant
32.Se sentir
Je me sens nous nous sentons Tu te sens vous vous sentez Il se sent ils se sentient 33.Boire
Je bois nous buvons Tu bois vous buvez Il boit ils boivent 34.Courir
Je cours nous courons Tu cours vous courez Il court ils courent 35.Naitre
Je nais nous naissons Tu nais vous naissez Il nait ils naissent
36.Commencer
Je commence nous commencons Tu commences vous commencez Il commence ils commencent 虚拟式现在时—第三单数词尾 ent 改为 --e. --es. --e. --ions. --iez. –ent 1.donner
Que je donne que nous donnions Que tu donnes que vous donniez Qu.il donne qu.ils donnent 2.avoir
Que j.aie que nous ayons Que tu aies que vous ayez Qu.il ait qu.ils aient 3.etre
Que je sois que nous soyons Que tu sois que vous soyez Qu.il soit qu.ils soient 4.aller
Que j.aille que nous allions Que tu ailles que vous allies Qu.il aille qu.ils aillent 5.faire
Que je fasse que nous fassions Que tu fasses que vous fassiez Qu.il fasse qu.ils fassent 6.pouvoir
Que je puisse que nous puissions
Que tu puisses que vous puissiez Qu.il puisse qu.ils puissant 7.savoir
Que je sache que nous sachions Que tu saches que vous sachiez Qu.il sache qu.ils sachent 8.vouloir
Que je veuille que nous voulions Que tu veuilles que vous vouliez Qu.il veuille qu.ils veuillent 9.falloir Qu.il faille 10.pleuvoir Qu.il pleuve
30
法国的幼儿学校 1959年,法国政府决定,法国义务教育年龄为6至16岁。但是如今许多孩子六岁前就入学了;80%的4岁儿童上幼儿学校。 幼儿学校在法国很受欢迎,很多家长认识到幼儿学校对孩子的身心发育至关重要。的确,当一位家庭主妇工作时,是幼儿学校代替她照顾孩子。
正是在幼儿学校里,孩子们学习表达,丰富词汇,练习思考,。而在自己家里,孩子们往往是被动的,有时候在电视机前一坐就是几个小时。在幼儿学校则相反,他们可以参加各类活动。
对话课结束之后,孩子们开始做游戏,画铅笔画,画油彩画,唱歌。通过做游戏,孩子们的想象力得以最好的发挥,每个孩子可先择自己所喜爱的游戏。 教师总是布置的十分惬意。墙上装饰着大型彩画,有花草、房舍、动物等。大家尽一切努力让孩子们在学校里感到舒适自在。
32莫泊桑与埃菲尔铁塔
工程师埃菲尔于1889年完成了埃菲尔铁塔。从过去到现在在他的第一层一直有一家饭店。在莫泊桑和当时许多人的眼里,埃菲尔铁塔是个非常丑陋的东西,以下这些是莫泊桑说的:
“我离开巴黎抑或法国是因为我对埃菲尔铁塔感到非常厌倦,它不仅到处可见而且到处都能找到它,用各种各样材料做成的,被放在所有的玻璃橱窗里。”
当人们邀请朋友用餐时,只有到埃菲尔铁塔用餐朋友才会接受;这样才更快活!于是,一周里,每天都有人请你去那,或午餐或晚餐! 对(埃菲尔铁塔)这样一架庞大的铁梯,怎么所有的报刊居然把它称为新型建筑艺术呢?它又高又瘦,活像一座工厂的大烟囱;看来,当今的建筑是最令人费解和随心所欲的艺术。
一些古老的教堂、宫殿在我们眼前展现了昔日无尽的优雅和壮观。可后人将会怎样评价我们今天这个时代(的艺术)呢?
34法国的铁路
对于铁轨来说,在1983年打开了新的一页。在这年,继里昂和马赛之后,里尔成为以地铁为豪的第三大都市。特别是法国国营铁路公司在十月份为巴黎—里昂的高速列车举行了落成仪式,该铁路的第一段在两年前已经向公众开放了。 这一事件对于每年2300万的乘客系统(来说),从里昂到巴黎只要两个小时,到马赛只要四个半钟头的时间。
于是法国国营铁路公司的计划不再局限于高速列车。首先是实现电气化,不久88%的交通讲实现电气化。初看起来,没有什么了不起。但事实上这意味着西部更好的服务质量,连接了里昂和南特以及波尔多与马赛。
因此,谈不上是一场革命,但却是重要的改善。巴黎到波尔多的平均时速是160公里,购买了新的车厢,200多个车站进行了翻新。
但是现代化也伴随着一种结构的改变:不盈利的铁路将在此后的几年逐渐消失。
36一个农业之家
当他的儿子们开着拖拉机回来的时候,罗贝尔·苏里感到很不自在。在过去的十年期间,这个现年72岁的法国耕种者一直对他的牛和犁感到很满意,他曾教他的儿子们也这样做。使用新机器对他来说完全是陌生的。当然,他意识到那些机器扩大了他们家庭经营的产量,而且,只是在他的同意下才买的拖拉机。但是,一点一点的,这个老头的影响力无论是在农业问题还是其他问题都向儿子们让步了。儿子们了解这些现代机器,苏里马上意识到,他放弃的不仅仅是犁,还有他在这个家庭中无可争议的主导地位,(以前)他领导各项工作,并且以三世同堂的的名义做一些重大的抉择。因此,父子关系变得紧张了。苏里的世界突然变了。
31
1.他说前一天他看了一场很好的电影。 Il a dit que la veille, il avait vu un très bon film.
2.他问我那天晚上是不是有时间。 Il m’a demandé si j’étais libre ce soir-là. 3.皮埃尔九月十五日来看我,告诉我第二天他去美国。
Pierre est venu me voir le 15 september et il m’a dit qu’il partirait pour les états-Unis le lendemain.
4.那天我的孩子没有去上学,他生病了。 Ce jour-là, mon enfant n’est pas allé a l’ école, car il était malade.
5.他说经理可以在两三个小时后接待我。 Il disait que le directeur pouvait me recevoir deux ou trios heures plus tard.
1.他没有做这些练习,因为他什么也没有懂。
Il n'a pas pu faire ces exercices, car il n'avait rien compris. 2.昨天她问我警察是不是已经逮住了小偷。 Hier elle m'a demandé si la police avait déjà arrêté le voleur.
3.那一天,他问我是什么时候见到杜邦先生的。
Ce jour-là il m'a demandé quand j'avais vu M.Dupont.
4.孩子们不在家时,她觉得时间过得很慢。 Quand les enfants ne sont pas là, elle a
l'impression que le temps passe très lentement. 5.那时候晚饭后,大学生们在校园里散步,并用法语交谈。然后他们回到各自的教室里。一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。大家都很忙,从来不在11点以前就寝。 Après le d?ner, les etudiants se promenaient dans l'école, et bavardaient en fran?ais. Puis, ils rentraient dans leur claase. Certains commen?aien a faire leurs devoirs, d'autres révisaient les le?ons qu'ils avaient apprises auparavant. On était très occupé et ne se couchait jamais avant 11 heures.
6.几个外国学生想和法国青年那样,搭车去旅行,他们在公路旁等了很长时间,但没有车辆停下让他们上去,原来他们不知道怎样向司机示意。
Comme les jeunes Fran?ais, des étudiants étrangers voulaient faire de l'auto-stop pour voyager. Ils ont attendu lontemps près de la route, mais aucune voiture ne s'arrêtait pour les prendre. Car ils ne savaient pas comment faire singne aux automobilists.
32
1.拿破仑1769年出生在科西嘉岛,1840年他当上了法国皇帝,但10年后被迫退位。 Napoléon naquit en 1769 en Corse et en 1804 il devint l'empereur des Fran?ais, mais il fut obiligé de se retirer dix ans plus tard. 2.他对我说这些菜都是他女儿做的,他什么也没干。
Il m'a dit que tous ces plats avaient été préparés par sa fille et qu'il n'avait rien fait 3.有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样了?
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
4.在课堂上老师建议我们用法语提问;但对我们来说这是相当困难的。
En classe, le professeur nous propose de poser des questions en fran?ais, mais pour nous cela
共分享92篇相关文档