当前位置:首页 > [中英文演讲稿]杰夫·胡贝尔在伊利诺伊大学香槟分校2016年毕业典礼上的演讲-find a better way
这就是我创建Amazon.com的经过。
http://
OK, I’m kidding. That’s a different Jeff, who’s now an investor in my new company, but we’ll get to that in the 3rd chapter. 呃,说笑了。那是另一个Jeff,现在是我新公司Grail的投资人之一,我将在第三个故事详细说到。
That business, born out of both desire and need?—?a better way?—?got me to, and through, University of Illinois. That excitement about what technology could make possible shaped the rest of my life and career.
那份事业,诞生于愿望和需求——这也将我带到一条更好的路——去伊利诺伊大学读书。技术让一切变得可能的兴奋塑造了我今后的生活和职业。
故事二:被eBay开除,成为Google副总裁
Which brings me to the second chapter, which includes something I’ve never told anyone, except my wife, Laura. 这就要说到我的第二个故事,故事一些细节我从没和别人说过,除了我的太太劳拉。
It starts in 2002. I was working at eBay, drawn in by founder Pierre Omidyar’s deep belief that he, too, had found a better way: a way to use technology to level the playing field so that the little guys could compete with big companies in online
commerce, a way for a mom-and-pop shop to be open 24/7, 365 days a year.
2002年,我在eBay工作,被创始人彼埃尔·奥米迪亚和他的理念深深吸引,找到了一个更好的方式:用技术搭建一个公平的环境以便一些小公司能和大企业在电子商务中同场竞技,一个全年365天无休店面的方式。
I was a technologist who was passionate about innovation through technology, but eBay then was increasingly focused on marketing. I wanted to keep the playing field level. The marketers then wanted to charge more for an ad with blinking text. I overstate a bit, but basically it was the plot of the HBO show ‘Silicon Valley’ from a few weeks ago.
我是一个对科技创新充满激情的技术人员,但是eBay却更多投入在市场营销。我想要保持竞争环境的公平性。营销者当时想从夺人眼球的广告中收取更多的费用。当然有一点夸张,但基本上类似几周前HBO的电视剧《硅谷》里的情节。
I felt the dissonance pretty acutely, and I guess it showed, because?—?and this is the part I’ve never told to anyone, except Laura?—?I was fired.
我感觉到这种不和谐愈演愈烈,而它也确实存在,后来我被解雇了,我从没对别人说过这些,除了Laura。
I thought I was going through the motions pretty convincingly, but I was still going through the motions. My heart wasn’t in it, and it showed. If you’re not passionate about what you’re doing, then there has to be a better way.
我曾经试图说服自己敷衍过去,但是我日渐感到煎熬。我的心思不在这里。如果你对你正在做的事情没有激情,那么一定会有更合适的出路。
Still, getting fired was a shock and incredibly humbling. I was devastated at the time, but it turned out to be the best thing that could have happened. That failure led me, forced me, to find a better way.
不过,被人解雇的确是一个打击也让我一时之间无所适从。那段时间我伤心透了,但结果证明可能会有更好的事情发生。那次失败指引我,鞭策我,令我找到更好的出路。
The way for me was Google, where I “found my tribe,” where
the people I worked with believed in innovation through technology as much as I did.
对我来说那就是谷歌,在那里我“找到了我的兴趣部落”,在那里的同事们和我一样相信技术创新。
At eBay, I had a fancy title and a big team, but my new boss at Google felt strongly that you really have to earn leadership. In his words: “Go in, work with the team. Show them what you can do. Show them how you are going to help them win. Be a leader.”
在eBay,我有响亮的头衔和一个大团队,但我在谷歌的新老板让我深刻地感到你必须要具备领导能力。用他的话说:“去吧,和你的团队一起工作。向他们展示你能做什么。向他们展示你将怎样帮助他们获得胜利。成为一个领导者。”
He was right: it’s vitally important to put your head down and do the work and earn it. So I did. I took a title cut and a pay cut, launched a career at Google in 2003, and got to work with some of the best people in the world and build the amazing things that Chancellor Wilson mentioned: Google Ads, Google Apps, Google Maps, and Google X. I found a better way for myself, for my career, and maybe for the world.
共分享92篇相关文档