当前位置:首页 > (名师整理)最新英语冲刺中考“抗击新冠疫情”热点专题《选词填空题》精讲精练(含答案)
都希望美国是一个开放的国家,而不是一个孤立主义至上的国家。
Most of all, I am grateful to those fighting on the frontlines that allow us to study without hindrance in the safety of our own homes, and I sincerely hope that all members of the Harvard community, including our President Bacow, who have become infected will quickly recover.
We(Harvard China Forum)are currently exploring creative ways to bring together experts on the medical, financial, and social impacts of the epidemic. These are unprecedented times, and innovative, unorthodox channels for promoting much-needed cross-cultural exchange is ever more important. We are apart physically, but together in spirit.
最重要的是,我感谢奋战前线的人们,他们使我们能够平安在家,不受阻碍地学习。我真诚地希望哈佛大学的所有成员,包括我们的校长巴考,受感染后都能如他一样早日康复。
我们(哈佛中国论坛)正探索创新的形式,汇集专家研究疫情对医疗、财政和社会的影响。这是一个特殊的时期,创新且突破传统的渠道对于促进亟需的跨文化交流有愈加重要的意义。我们虽然远离彼此,但精神上团结一致。
Acting as one family takes many forms: the need for close
5
communication, collaboration, and coordination between the world’s nations is more important than ever. Continued creation of open, accessible information regarding the epidemic worldwide is paramount, as is keeping the public well-informed.
My city is sick, but my love for it is unchanged; my second home was sick, but my affinity for it remained.
维系这个大家庭体现在诸多方面,国家之间密切沟通,合作与协调的需求比以往更加重要。持续公开无障碍地发布全球疫情信息至关重要,这也是让公众知情的关键。
我的城市病了,但我对它的爱没有改变;之前我的第二个家病了,但我与它的紧密联系没有改变。
Part1参考答案: 1、return 2、given 3、end 4、while 5、language 6、 offered 7、growing 8、deepen
6
9、exchange 10、open
Part2参考答案: 1、fighting 2、to study 3、sincerely 4、who 5、exploring 6、important 7、takes 8、 regarding 9、but 10、second
7
共分享92篇相关文档