云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 口语口译教程词汇整理

口语口译教程词汇整理

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/6/3 20:42:43

Topic 1: Reception

人力资源部经理

我一直在此恭候你的到来 百忙中抽空 倒时差 行李齐了 设宴洗尘 总裁 杂技 确认函 双人间 豪华套房 八折优惠价 总台

楼层服务台 餐饮部 洗熨部

设施齐全的健身中心 满足客人的不同需求 敬业的专家

没有她的最后努力,还不知道现在会怎么样呢

尽情享用大自然赐予我们的食物 调味料,作料 南翔小笼 皮薄汁醇

皮脆柔嫩, 酸甜适口 好戏还在后头 别客气,请随便 高科技园区 业务经理 鸟瞰 走马观花 言归正传

manager of Human Resources I have been expecting you.

take time from your busy schedule get over the jet-lag

we have got all the luggage

host a reception lunch in your honor Chairman of the Board crobaticas

confirmation letter double room deluxe suite

a good rate with 20% off front desk;

Floor Service Desk Catering Service; Laundry Service

well-equipped fitness center

cater to the different needs of our guests dedicated experts

Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere.

we will delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us. seasoning

Nanxiang steamed meat dumplings

thin and translucent wrappers, filled with ground pork and rich tasty soup

a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source this is just the beginning

please help yourself to the dishes. High-Tech Park Operation Manager

take a bird?s-eye view of sth.

cast a passing glance at flowers while riding on horseback

come back to our story

1

背靠首都北京,面向辽阔的渤海,东依京津塘高速公路

火车货运站

园区是经国务院批准的国家级开发区 享有项目审批权和优惠政策

与国际管理体制接轨

全面运营

工业区

生活区

培育新的优势

使其成为华北地区吸纳高新技术产业、跨国公司以及大型骨干企业的乐园

辅助产业

在园区内落户

为引入企业提供一条龙服务

绿草成茵,绿树成林,流水潺潺,鸟儿啁啾,空气清新,四季花香——环境处处素雅幽静

24小时的安保服务

邮电

海外部主任

专程从英国赶来

有价值,有意义

让我梦想成真

对来沪工作有如此高的期望

海上之埠

排忧解难

设宴为您洗尘

top-notch run into a storm

with the Capital Beijing as the backdrop, facing the vast expense of Bo Sea, bordered by the Jingjintang Expressway to the east. Railway Cargo Station the park is a national development project approved

by the State Council be authorized to approve projects with preferential policies

operate under the management system of international standards go into its full operation industries cluster a place where residents concentrate foster new competitive advantages to make the park an investment paradise in North

China for High-Tech and New-Tech companies, multinationals and large enterprises of pill industries supporting industry to settle down in the park provide a stream-lined one-stop service for incoming enterprises

it really boasts stretches of green grass, forests of green trees, streams murmuring, birds chirping, air

refreshing, fragrant flowers blossoming all year round. The whole environment is enveloped in a peaceful, elegant and relaxing atmosphere 24-h security service post and telecommunications director of the company?s Overseas Department come all the way from Britain be worthwhile and meaningful to make my dream come true to have so high expectations on business trip in Shanghai

a port on the sea help sb out host a reception banquet in your honor 一流 碰上风暴 2

be held up clear up check in

I?d like to have a 7 o?clock morning call photo-copy express mail fitness exercise contribute my share

we all maneuvered successfully to get our job done, so to speak. distinguished group 被滞留

文中指天放晴 登记入住

早上七点钟叫醒我 复印 快递 健身

尽自己的责任

可以说我们每个人都成功地使我们的使命得以完成。 杰出人士

3

Topic 2 Ceremonial Speech

嘉宾

美丽无比、繁星满天的夜晚 distinguished guests

the most beautiful evening with 全体同仁

从百忙中拨冗光临 新春联欢晚会 远道而来 尽情品尝 才华横溢 纯正 无拘无束 万事如意 董事长 盛情邀请 装饰华丽 良辰佳时 融洽

全年的亮点 生活的真谛 美酒佳肴 销售额

务实的合作关系 在这年终岁末之际 宣布……开幕

宣布……闭幕

月明中秋的良宵 论坛 市民社会 文化多样性 筹委会 开幕式

社区工作者协会

numerous shining stars in the sky all my colleagues

take the time off one?s busy schedule

New Year?s party

come here all the way from have a good time enjoying sth. talented authentic

in an informal way

wish you the very best of luck in everything Mr. Chairman gracious invitation

magnificently decorated

a very happy and joyous occasion harmony

a high point of the year key to life

delicious wine and excellent food sales volume

pragmatic cooperative relationship at the end of the year

declare… open; declare the opening of …

declare the conclusion/ closing of…..

on this splendid moonlit night of mid autumn forum

Civil Society

cultural pluralism/ diversity organizing committee opening ceremony

Social Workers? Association

4

搜索更多关于: 口语口译教程词汇整理 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

Topic 1: Reception 人力资源部经理 我一直在此恭候你的到来 百忙中抽空 倒时差 行李齐了 设宴洗尘 总裁 杂技 确认函 双人间 豪华套房 八折优惠价 总台 楼层服务台 餐饮部 洗熨部 设施齐全的健身中心 满足客人的不同需求 敬业的专家 没有她的最后努力,还不知道现在会怎么样呢 尽情享用大自然赐予我们的食物 调味料,作料 南翔小笼 皮薄汁醇 皮脆柔嫩, 酸甜适口 好戏还在后头 别客气,请随便 高科技园区 业务经理 鸟瞰 走马观花 言归正传 manager of Human Resources I have been expecting you. take time from your busy schedule get ov

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com