云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > friends英语学习笔记

friends英语学习笔记

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/5/1 14:30:55

18.it' been kinda a long day,完成时态,因为RACH又逃婚,有被老爸骂,这一天过得很痛苦,所以也就很漫长。

19.Billy,Don't Be A Hero是一首70年代的老歌,描写的是越战中,一个女孩希望自己的fiance Billy平安归来,don't be a hero in the war,但最后Billy还是在战争中失去了他年青的生命.

20.shoe 就是鞋子的意思。下文 \,是个比喻!Rachel喜欢购物嘛,所以把服饰比喻成人的理想,别人告诉rachel要成为一只鞋,rachel自己想做个\

以鞋喻人生,职业、前途或者某一类人。老爸老妈希望Rachel成为某一种人,Rachel自己却另有想法。只不过Rachel想不到用什么比喻,所以用自己最喜欢的服饰作比喻。Rachel喜欢逛街购物嘛.Shoe和Purse都是ladies的最爱

shoe是指要成双配对的生活,因为shoes是2只一起的,一只shoe永远需要另外一只

purse就是独立的,自己可以生存的, 不需要配对的

21.Oh...see... but Joanne loved Chachi! That's the difference!

What Rachel said is funny is because Rachel here was sarcastic about her running away from altar.She was deeply moved by the true love between Joanne and Chachi which leads to a successful holy matrimony,while she and Barry had almost everything but love and that results in her disappointment in their matrimony.So she felt right to have escaped from a doomed marrige with a person she would never love.

22.I'm in Las Vegas... I'm Liza Minelli-

Liza Minelli--- A famous singer used to be a duet-mate of Pavarotti.

23.Chandler: If can invade Poland, there isn't anything I can't do.

Rachel previously said if she could make coffee on her own,there wasn't anything she couldn't do.

Chandler is a person of sarcasm,he just quoted what Rachel said to be ironic.

Moreover,Hitler invaded Poland with the intent of conquering the whole world.The metaphor used here makes the line much funnier.

24.

gravy boat

An elongated, boat-shaped pitcher used to serve gravy. A gravy boat usually sits on a matching plate, which is used to catch gravy drips. Sometimes the plate is permanently attached to the pitcher. A matching ladle often accompanies a gravy boat. Also called sauce boat.

中文字典上解释为船行卤肉盘

25.

sweet'n'low 低脂糖

26.Rachel逃婚之后就不得不面对后果了(face the music), 她的老爸很生气,在电话里威胁说要经济制裁她,Rachel一时嘴硬说:\等她老爸真的把电话挂了之后,她又忙不迭地对着电话叫道:\事已至此她只能借住在Monica的家里了。

【世博视角】

在这些事发生之前,Rachel可是一直靠在她那有钱的老爸身上的,所以Monica 才说:”哎,这可能是件好事呢,你想啊,这样你就能独立生活了。” be for the best 是一个极其口语化的表达法,表示某件事情可能并不像看上去那么糟,也颇有点良药虽苦,其利于病的意思,比如:I know it's hard for you to leave him, but it's for the best.

接着号称情圣的Joey也跑来向Rachel表示:\嗨,如果你需要什么尽管来找我好了。\实际上Joey和另一个\老友\就住在Monica的对门:Me and Chandler live right across the hall. 按语法讲,Joey应该说 Chandler and I?但在口语中用me也是可以接受的,而且Joey为了突出自己而把Me放到了Chandler前面,然后还很暧昧地加了一句\他经常不在家 (And he’s away lot)\。

Monica很了解Joey, 教训他说:\你别挑逗她了 (stop hitting on her),今天可是她的结婚之日。\在上一篇当中我们也讲到过hit这个字,它可以用来表示realize, 而这里的hit on someone 的意思是\和某人调情,或挑逗某人\相当于flirt with someone, 其它类似的表达法还有:to make a pass at someone和 to come on to someone, 例如:

\

\

\

到底是情圣啊! 最后Joey脸不红心不跳地回了一句:\怎么啦?难道还有什么明文规定不成?(What, like there's a rule or something?)。\

Hit on sb. /come on to sb./pass at sb./crash on sb.与flirt with sb.是有区别的。前者指的是对某人有意思,有好感(情感上或“生理”上),不一定(只是不一定要付诸行动,即“被某人所吸引”,而后者则应包括付诸行动,比如我们常说的“上前搭讪,引人注意,挑逗,调情”。当然具体到实际生活中两种情况有可能交叉,比如上文中翻译的“你别挑逗她了 ”就包含了这两种意思,非常准确。

另外What, like there's a rule or something?似乎该理解为:难道有什么规定(在这种情况下禁止我追求她)么?

have the hots for someone

be stuck on someone

have one's cap set for someone

fall for

27.this man says \

Ross因为情绪低落故沉默少语,现在说出个“hi\表情极为痛苦,还不如不说。Joey的意思即是“我真想自杀。”他用此话来表达自己的一种情绪。

Ross说Hello的语调垂头丧气得好像It's the end of the world.让人郁闷得不行,所以Joey调侃说This man says\

I guess this section of conversation is open to various interpretations,as long as it makes you laugh,that's all,don't take it too seriously!

---------

1.Rachel:Ohh,I was kinda hoping that wouldn't be an issue??

这句的意思是“我希望这件事不是个问题”, hoping 就是希望, kinda是kind of的缩写, 就是有一点的意思, 在很多话比如你问的这一举里面是添加一点谦虚语气的说法,有点那种“给我留些面子”的意思, 要多于到就会理解,另外,比如简单的意思:he's kinds cool. 他有点酷

2.Joey:Here's a little tip,she really likes it when you rub her neck in the same spot over and over and over again until it starts to get a little red.

我给你一点小建议, 她真得喜欢有人在她的脖子上面一个地方反复反复再反复的擦直到有一点红。tip是建议, 还可以用suggestion, hint等, suggestion正式, hint跟tip都比较随意, tip 还有小费的意思, 名词和动词tip me some tip就是说我回答你的问题你可以给我

一点消费, tip最基本的意思就是什么东西的尖儿了, finger tip指尖

3.Ross:This was Carol;s favorite beer,She always drank it out of the can,I should have known.

out of是说从易拉罐里喝吧,没什么特别的

4.Pual:Ooh,steer chear of you.那可不能惹你呀

5.Chandler:stay out of my freezer!

horny是有性欲了, 所以chandler不让ross靠近他的冰箱. 呵呵,明白了吧,不好意思说下去了。冰箱有食物,冰箱还能降温。

6.Rachel:I can see that.You look like you slept with a hanger in your mouth.

因为monica笑个不停,和不上嘴,rachel就说她好像嘴里有一个衣架把嘴撑住了, hanger是衣架

7.Ross:I just grabbed a spoon.因为joey把女人比喻成冰激凌嘛,他让ross拿起勺子去尝冰激淋,就是比喻他去找新目标了

8.go for 选择

9.Change 换衣服

10.Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean what if you get one woman- and that's it? Unfortunately in my case, there was only one woman- for her...

你们知道最可怕的是什么?要是每个人只能有一个女人?我是说,要是你找到一个女人(做另一半)-然后就不能在找了?不幸的是,我这件事里,那个一个女人是给“她”准备的..

11.when you were what 8 ?是8岁的意思??

13. regional work 他指范围比较小的表演,也不会上电视什么的

14. Are you in trouble 又有很棒的sex,又有feelings,必然心情异常激动,所以rach说:你还能挺住吗?

15. I think we are getting a little ahead of selves here我想我们现在讨论这个(婚纱的问题)有点太早了

搜索更多关于: friends英语学习笔记 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

18.it' been kinda a long day,完成时态,因为RACH又逃婚,有被老爸骂,这一天过得很痛苦,所以也就很漫长。 19.Billy,Don't Be A Hero是一首70年代的老歌,描写的是越战中,一个女孩希望自己的fiance Billy平安归来,don't be a hero in the war,但最后Billy还是在战争中失去了他年青的生命. 20.shoe 就是鞋子的意思。下文 \,是个比喻!Rachel喜欢购物嘛,所以把服饰比喻成人的理想,别人告诉rachel要成为一只鞋,rachel自己想做个\ 以鞋喻人生,职业、前途或者某一类人。老爸老妈希望Rachel成为某一种人,Rachel自己却另有想法。只不过Rachel想不到用什么比喻,所以用自己最喜欢的服饰作比喻。R

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com