云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 日语精读第四册第八课

日语精读第四册第八课

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/5/25 17:08:33

【课程讲解】

一、…にしても、…にしても(本文)

高校への進学率にしても、大学への進学率にしても、とても高くなり、…… 表示无一例外,无论……还是……。

これは移る力が強い病気ですから、大人にしても、子供にしても、感染しないように十分に注意してください。

这是传染性强的病,无论是大人,还是小孩,都要万分当心,别被感染。 植物にしても、また動物にしても、日本の風土や気候によって制限を受ける。 无论是植物,还是动物,都会根据日本风土和气候而受到限制。

二、…に及ばない(本文)

?メリカにはまだ及びませんが、……

接在体言后面表示不如……,赶不上……。接在动词后面表示无须做到某种地步,相当于不必,用不着。

あなたの日本語はだいぶよくなりましたが、李さんにはまだ及ばないよ。 虽然你的日语进步多了,但还是比不上小李的。

わざわざ来るには及びません。電話で知らせてください。 用不着特意来,打个电话告诉我就行了。

三、…にかかわる(本文)

家庭、学校、社会にかかわる大きな問題となっている。 表示关系到……涉及到……。

それはわたしの名誉にかかわる問題ですから、気にしないわけにはいかないでしょう。

这是跟我名誉相关的问题,我不可能不介意吧。

交通だの住宅だの、国民の生活にかかわる問題は先に解決しなければならない。 交通啦,住房啦,不先解决和国民生活相关的问题是不行的。

四、终助词「とも」(会話) できるとも。

表示当然、一定。

「この電話、お借りしてもいいかしら。」「いいとも。いくらでも使いなさい。」 “这个电话,借我行吗?”“当然,你随便用吧。”

「本当にここは天国なの。」「そうだとも。嘘なんかつくものか。」 “这里真的是天堂么?”“当然是,我还会骗你?”

五、感嘆詞「何を」(会話) 何をのん気なことを言っているんだ。

用于反问,表示说的什么呀。相当于「なんだって」。 何を、ばかなことを言っているんだ。 你在说什么啊,别说傻话了。

まあ、何を、そんな気を使わないでください。 你说什么呀,请别费心了。

六、…にして(応用文)

当時は生まれながらにして、家業も身分も決まっていて、…… (1)接在名词、副词后面,强调某种状态。

不合格の知らせを受け、のぞみは一瞬にして消えてしまった。 收到不合格的通知,希望一瞬间就化为乌有了。

今にして思えば、あの時、彼はすでに自分が病気だということがわかっていたのだ。

现在想来,那个时候,他那个时候已经知道了自己的病了。 (2)接在名词后面,表示时间、场所、情况。 五十にしてはじめて登山靴をはいた。 到了五十岁才第一次穿登山鞋。 一言にして答えることができる。 可以用一句话回答。

(3)表示兼有两种性质和属性,近似于「であって、同時に」。 科学者にして神を信じない者は真の科学者である。 是科学家,同时又不信上帝,这才是真正的科学家。 人にして人じゃない。 长着人的模样,却没有人心。

七、…んばかり(応用文)

兄は刀に手をかけんばかりのけんまくである。 表示几乎要,差点儿要。

子供はころんで泣かんばかりだった。 小孩摔了一跤,几乎要哭出来。

宝くじに当たった彼は飛び上がらんばかりに喜んだ。 中了彩票的他,高兴得几乎要跳起来。

八、そう…ない(応用文) そう容易くは見付からなかった。 表示不那么……。

当時、英語のできる人はそう多くはいなかった。 那时,会英语的人并不那么多。

コンピューターの技術はそうたやすく身につけられるものじゃない。 计算机技术不是那么容易就掌握的。

九、…にわたる(応用文)

これら三回にわたる海外視察で、諭吉は…… 表示时间范围,或具有空间感觉得范围。

中日両国の間には、二千年にわたる友好往来の歴史がある。 中日两国之间,有着持续两千多年的友好往来的历史。 年末から年始にわたっての書き入れ時に人手不足が続いた。 从年底到年初的买卖繁忙期,人手一直不够。

十、タルト形容動詞(応用文) 堂々と買い物に行った。

这类形容动词由两个汉字组成,在现代日语中只有连用性「…と」「…たる」的形式。

悠々と長江を泳ぐ。 畅游长江。 滔滔たる黄河。 滔滔黄河

坦々とした道。 平坦的道路。

试试实力?来为本文部分提供翻译稿吧!

搜索更多关于: 日语精读第四册第八课 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

【课程讲解】 一、…にしても、…にしても(本文) 高校への進学率にしても、大学への進学率にしても、とても高くなり、…… 表示无一例外,无论……还是……。 これは移る力が強い病気ですから、大人にしても、子供にしても、感染しないように十分に注意してください。 这是传染性强的病,无论是大人,还是小孩,都要万分当心,别被感染。 植物にしても、また動物にしても、日本の風土や気候によって制限を受ける。 无论是植物,还是动物,都会根据日本风土和气候而受到限制。 二、…に及ばない(本文) ?メリカにはまだ及びませんが、…… 接在体言后面表示不如……,赶不上……。接在动词后面表示无须做到某种地步,相当于不必,用不着。 あなたの日本語はだいぶよくなりましたが、李さんにはまだ及

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com