当前位置:首页 > 2016-2017学年高中语文第4单元文言文18晏子治东阿学业分层测评粤教版必修4
晏子治东阿
[基础巩固层]
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( ) A.再拜便辟 .B.景公许之 .C.甚善矣 .D.景公乃下席而谢之 .【解析】 D项,谢:道歉。 【答案】 D
2.下列加点词与“陂池之鱼,以利贫民”中“利”的用法不相同的是( )
【导学号:17140068】
A.却匈奴七百余里 .C.序八州而朝同列 .【答案】 D
3.下列句子的句式不同于其他三项的一项是( ) A.东阿者,子之东阿也 B.是社稷之臣也 C.寡人将加大诛于子 D.师者,所以传道受业解惑也
【解析】 C项是状语后置句。A、B、D三项均为判断句。 【答案】 C
4.下列加点词语的用法和含义相同的一项是( )
?乱?今子治而.?A. ?吾尝跂而望矣?.?破灭?归于.B.? ?不拘于时?.
?,属托不行?前臣之治东阿也.C.? ?师道之不传也久矣?.?信以为真?.D.? ?以为桂林、象郡?.
再:两次 许:答应 甚:很,非常 谢:感谢
B.既来之,则安之 .D.吾从而师之 .
【解析】 D项,是意动用法;例句和A、B、C三项均是使动用法。
【解析】 A项,前表转折,后表修饰;B项,前解为“到”,后是“被”;C项,两个“也”都用在句中,舒缓语气;D项,前“认为”,后“把”。
【答案】 C
5.下列各句,翻译有误的一项是( )
A.三年不治,臣请死之——三年后还治理不好,我请求治我死罪。 B.属托不行,货赂不至——没有人讨好我,也没有人送我钱财。 C.寡人将加大诛于子——我要对你严厉责罚。 D.便事左右——用钱财和花言巧语讨好你身边的人。
【解析】 B项,应译为:没有走后门,说情,没有(给您身边的人)贿赂钱财。 【答案】 B
[阅读提升层]
阅读下面的文字,完成第6~9题。 景公出游于寒途,睹死胔
【注】
,默然不问。晏子谏曰:“昔吾先君桓公出游睹饥者与之
食睹疾者与之财,使令不劳力,籍敛不费民。先君将游,百姓皆说曰:‘君当幸游吾乡乎?’.今君游于寒途,据四十里之氓,殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死胔相望,而君不问,失君道矣。财屈力竭,下无以亲上;骄泰奢侈,上无以亲下。上下交离,君臣无亲,此三代之所以衰也。今君行之,婴惧公族之危,以为异姓之福也。”公曰:“然!为上而忘下,厚籍敛而忘民,吾罪大矣!”于是敛死胔,发粟于民,据四十里之氓,不服政期年。.公三月不出游。
景公使圉人养所爱马,暴死,公怒,令人操刀解养马者。是时晏子侍前,左右执刀而进。晏子止而问于公曰:“尧、舜支解人,从何躯始?”公矍然曰:“从寡人始。”遂不支解。公曰:“以属狱。”晏子曰:“此不知其罪而死,臣为君数之,使知其罪,然后致之狱。”.公曰:“可。”晏子数之曰:“尔罪有三:公使汝养马而杀之,当死罪一也;又杀公之所最善马,当死罪二也;使公以一马之故而杀人,百姓闻之必怨吾君,诸侯闻之必轻吾国,汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死罪三也。今以属狱。”公喟然叹曰:“夫子释之!夫子释之!勿伤吾仁也。”
景公走狗死,公令外共之棺,内给之祭。晏子闻之,谏。公曰:“亦细物也,特以与左.右为笑耳。”晏子曰:“君过矣,夫厚籍敛不以反民,充货财而笑左右,傲细民之忧,而崇左右之笑,则国亦无望已。且夫孤老冻馁,而死狗有祭;鳏寡不恤,而死狗有棺。行辟若此,百姓闻之,必怨吾君;诸侯闻之,必轻吾国。怨聚于百姓,而权轻于诸侯,而乃以为细物,君其图之。”公曰:“善。”趣庖治狗,以会朝属。
(节选自《晏子春秋》)
【注】 胔(zì):腐尸。
6.文中画波浪线的句子,断句正确的一项是( ) A.昔吾先君桓公出游/睹饥者与之食/睹疾者与之财 B.昔吾先君/桓公出游/睹饥者与之食/睹疾者与之财
C.昔吾先君桓公/出游睹饥者与之食/睹疾者与之财 D.昔吾先君桓公出/游睹饥者与之食/睹疾者与之财
【解析】 “吾先君”与“桓公”复指,二者不能分开,先排除B;“睹饥者与之食”与“睹疾者与之财”并列,再排除C和D。
【答案】 A
7.对于下列相关内容的解说,不正确的一项是( ) A.先君:称父亲为“先君”。 B.期年:满一年称“期年”。 C.圉人:养马的人,指马夫。
D.寡人:古代君主、诸侯王对自己的谦称。
【解析】 A项,应为“称已故的父亲”,这里指已故的桓公。 【答案】 A
8.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是( )
A.在齐景公漠视百姓疾苦,只顾自己取乐之时,晏子指出“上下交离,君臣无亲”是国家衰败的原因。
B.齐景公所爱之马暴死,欲杀养马之人。晏子假意斥责养马人,阻止了这种行为。 C.齐景公能听从晏子的劝谏,也还算是一个知错能改的君主。
D.文章通过三个典型事例,表现了晏子的贤能有德、刚正不阿、机智幽默。 【解析】 D项,三个事例未能看出晏子的“刚正不阿”。 【答案】 D
9.把下面的句子翻译成现代汉语。
【导学号:17140069】
(1)殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死胔相望。 译文: (2)傲细民之忧,而崇左右之笑,则国亦无望已。
译文:
【答案】 (1)用尽财物不能够完成赋税,费尽体力不能够完成劳役,老百姓饥寒交迫,冻饿而死的尸体到处都是。
(2)无视小民百姓的忧伤,却博取身边近臣的高兴,那么国家也就没有什么希望了。
(教师用书独具)
【参考译文】
一年冬天景公到郊外巡游,在路上看到有没掩埋的饿死的尸体,却漠不关心,不闻不问。
晏子劝谏说:“从前我们的先君桓公出游时,看到饥饿的人就给他们食物,看到贫病的人就给他们钱财,并下令不要他们服劳役,也不要向他们征税。(因此每当)桓公将要出游时,老百姓都高兴地说:‘君王幸而能到我们乡里来巡游吧?’如今君主您冬日郊游,住在都城周围四十里内的百姓,用尽财物不能够完成赋税,费尽体力不能够完成劳役,老百姓饥寒交迫,冻饿而死的尸体到处都是,而君王却不闻不问,这就失去做国君的德行了。财穷力尽,百姓凭什么拥戴国君;骄奢淫逸,国君谈不上爱护人民。上下离心,君臣不亲,这是夏、商、周三代衰亡的原因啊。如今您重蹈三代的覆辙,我担心君王的公族就要危亡,君主将被异姓代替了。”景公说:“是啊!国君只顾自己享乐而忘了百姓的疾苦,只知横征暴敛而不顾人民的死活,我的罪过太大了!”于是下令埋葬饿殍,拿出公粮来救济贫民,并令周围四十里内的百姓,一年之内不服劳役。景公三个月没出去巡游。
景公让马夫饲养他所心爱的一匹马,(那马)突然暴病死了,景公大怒,令人拿刀去肢解养马的人。这时晏子正陪侍在景公身旁,左右拿刀上前。晏子阻止了他们,然后问景公道:“尧、舜肢解人,从谁开始的?”景公很惊恐地脱口而出:“从我开始。”就没肢解(养马人)。但又说:“把他投入监狱治罪。”晏子说:“这人不知他犯了什么罪而死,我请为君王教训他一番,叫他知道自己的罪过,然后再送进监狱治罪。”景公说:“可以。”晏子就历数其罪道:“你有三大罪状:君王命你养马,你却让马死了,这是第一条死罪;你养死的又是君王最心爱的马,这是第二条死罪;你让君王因为一匹马的缘故而杀人,百姓听说这件事必然怨恨我们的君王,诸侯听到这件事必然要轻视我们的国家,你杀了君王的马,使老百姓对君王积下了怨恨,我们的军队也要被邻国打败,这是第三条死罪。现在把你投入监狱治罪。”景公听后长叹一声说:“请您释放了他吧!请快释放了他吧!不要因此损伤了我仁爱的德行。”
景公的猎狗死了,他命令朝外给它置办棺材,宫内给它准备祭品。晏子听说这事,前来劝阻。景公说:“也不过区区小事,只是借此和近侍们取乐罢了。”晏子说:“您错了,向百姓横征暴敛的财物不把它用到百姓身上,而浪费钱财以博得近臣一笑,无视小民百姓的忧伤,却博取身边近臣的高兴,那么国家也就没有什么希望了。何况孤苦的老人受冻挨饿,而一条死狗却享受祭祀;鳏寡无靠的人得不到救济,而一条死狗还占用棺材。行为荒唐到这样,百姓如果知道这事,一定会怨恨自己的国君;诸侯如果知道这件事,一定会轻视我们的国家。老百姓积满怨恨,诸侯鄙视我们的政权,您竟然认为这是区区小事,您还是再好好考虑考虑吧。”景公说:“您说得对。”赶紧催厨师烹狗肉,拿来和群臣会餐。
[语言运用层]
10.在中国历史上充满智慧的人物中,晏婴是很独特的一个,根据提供的情景,替晏婴设计一句话。
齐国派晏子出使楚国,楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:“____________________”楚国人只好改道请晏子从大门中进去。
共分享92篇相关文档