当前位置:首页 > 洁净管道和管件焊接程序标准作业指导书
洁净管道和管件焊接 程序标准作业指导书 Welding Procedure SOP For Cleaning Piping And Fitting 编号NO. 版本Version 生效日期EFF Date 修订年限Review Period WPS-001 A1 20090801 2
洁净管道和管件焊接程序标准作业指导书
编写 公司/部门 审核 公司/部门 批准 公司/部门
Page 1 of 14
签字 日期 签字 日期 签字 日期 洁净管道和管件焊接 程序标准作业指导书 Welding Procedure SOP For Cleaning Piping And Fitting 编号NO. 版本Version 生效日期EFF Date 修订年限Review Period WPS-001 A1 20090801 2 1. Purpose 目的
This SOP procedure describes the actions to be carried out to ensure the quality of the welding work. It covers the special requirements for Welding for IDEAL Service project.
该标准作业指导程序描述了为确保焊接质量必须采取的措施。它概括了所有Ideal’s服务的焊接工程项目的特殊要求。
The objective is to achieve a smooth, hygienic, clean profile to the bore side of Welds. 目的是要实现一个光滑的、符合卫生要求的、干净的焊接表面。
Welds shall be in accordance to the requirements proper of design code mentioned in Engineer's drawing(s), document(s), requisition(s) and to the requirements outlined in this specification.
焊接应该符合工程设计图纸、文件、工作单以及此技术说明书注明的要求。
The welding specifications and the inspection requirements are described in this SOP procedure.
此标准作业指导程序将具体描述焊接说明和检查要求。 2. Scope 范围
Use of Orbital Welding shall be mandatory for welding on hygienic stainless steel tube, fittings and other process components. Only after approval of Project manager/Customer, the manual weld shall be realized.
对于卫生型的不锈钢管道、管件和其他工艺部件强制性执行轨迹焊接。只有在得到项目经理或客 户的批准,才可以使用手工焊接。
Orbital Welding may be used elsewhere at the discretion of the welder operator. The designer shall highlight to Engineering any areas other than these in above where he intends to use Orbital Welding.
具体焊接执行者可以判断并决定在其他的场合也可以使用轨迹焊接。而设计人员更应该强调指明 在上述情况之外的其他区域哪些确实需要使用轨迹焊接。 3. Responsibility 直接责任
The site welder and its assistance mechanical engineer are the welding result responsible persons.
现场焊工和其辅助机械工程师是焊接结果的直接责任人。 4. Accountability 间接责任
The site welding inspector and site project manager are the welding result accountable persons.
现场焊接检查员和现场项目经理是焊接结果的间接责任人。
The customer has to appoint a responsible person to do the follow-up of this SOP procedure. 客户必须指定一位负责的人监督本标准作业指导程序的执行。 5. Terms and explanations 术语解释和缩略语 NA
Page 2 of 14
洁净管道和管件焊接 程序标准作业指导书 Welding Procedure SOP For Cleaning Piping And Fitting 编号NO. 版本Version 生效日期EFF Date 修订年限Review Period WPS-001 A1 20090801 2 6. PROCEDURE 程序
6.1 Qualification of Welders 焊工资格确认
The welders should have passed the normal welding training before and have more than 6 months site working experience.
焊工应经过正规焊接培训,并具备6 个月以上现场工作经验。
Only certified welders are allowed to produce welds. The welders must obtain the certificate required by different welding procedure.
只有持有焊接资格证书的焊工才能从事焊接。焊工必须按照相应的焊接工艺取得对应的资质。 For example, in Europe, the welding operations may be executed only by personnel who possess a valid welding certificate in accordance with EN 287-1 141/EN 1418. It is indicated in the welding certificate that the diameters and wall thickness of the product permitted to be weld.
例如,在欧洲,焊接操作可能只有按照EN 287-1 141/EN 1418 标准取得有效证书的人员才可以 来执行。焊工证中注明了焊工有资格焊接的直径和壁厚。
Also some welders (manual or automatic) will be qualified by the ASME section IX for GTAW tomanual or automatic weld.
也有些焊工(手焊或自动焊)是按照ASME IX 节关于GTAW 手动或自动焊接来认证的。 In China, a welder shall have the PRC Qualification Certificate for Special Operations issued byState Administration of Work Safety or professional certificates issued by regional.
在中国,焊工要持有:“国家安全生产监督管理局”颁发的《中华人民共和国特种作业操作证》。 It must be included in the final documental dossier (IQ Support) the welder certifications. 在最终的档案(IQ 支持文件)中应当备有焊工的证明文件。 6.2 Material handing and Preparation work 材料处理和准备工作
6.2.1 The welder will wear the standard Ideal’s welder clothes and necessary protection. 焊工须穿着IDEAL统一的工装和必要的保护。
The applicable security norms must be followed. These include but not limited to the follows: 适当的安全保护规范必须遵守。这里列出一些(但不局限于此): Adequate protection for eyes and body 眼睛和身体的适当保护。
Adequate ventilation / respiratory system 适当的通风换气系统
Presence of appropriated fire extinguisher 适合的灭火装置
Appropriated grounded in all the electric kits 适当的电气器具接地 Any other applicable local law 其他适合的当地法规的规定内容
6.2.2 Welding should not be made if the surface going to be weld is wet. Under environment with bad climate, or strong wind or bad weather, unless prevention measurement is available,
Page 3 of 14
洁净管道和管件焊接 程序标准作业指导书 Welding Procedure SOP For Cleaning Piping And Fitting 编号NO. 版本Version 生效日期EFF Date 修订年限Review Period WPS-001 A1 20090801 2 welding should not be made in outdoor place.
当焊接表面潮湿时,不得进行任何焊接。除非有适当的保护措施,在严酷气候或风速高或不良大 气条件下不得进行室外焊接。
6.2.3 The welding material should meet the technical specification of the customer’s requirements.
用于焊接的材料须符合客户要求的技术规格。
Pipes, accessories, valves, etc., must be protected against strange elements in any moment, except when they are being used during the manufacturing.
管道、附件、阀门等等,除了在被正式用于加工制造期间,其他时间都必须具备阻碍外界成分破 坏的适当的保护。
6.2.4 Mark all codes with marking felts which do not contain any sulphur or carbon (e.g. waterproof felt-pen), grease pencils may not be used. Cutting marks must be made by means of widia etching point or alcohol stylus.
在材料表面做标记时使用的记号笔不得含有硫磺或碳成分(例如防水毡笔),不能使用油笔。必须用碳化钨硬质合金来进行蚀刻点或乙醇雕刻刀标上切割的标志。
6.2.5 A straight end piece without bevel must result. The \high-grade steel. Cutting by means of an abrasive wheel is not allowed.
切割的结果必须是直面而不能有斜角,GF 锯将只用于切割高级不锈钢。切割不允许使用砂轮。 6.2.6 In order to work complying standards, the ends of the pipes have to be prepared by means of a tube squaring machine.
为满足标准要求,管子的断面应该用专用的管口断面平口机进行整平加工,同时除去毛刺。 6.2.7 Burrs on the interior and exterior surfaces of pipes can be removed by means of a high-grade steel knife (with changeable blade). 管子内外表面的毛刺可以用高级钢刀去除(可换刀刃)
6.2.8 Pre-treat the ends of other fittings so that they correspond to the pipe tolerances. 其他管件的端面同样需要预处理,以符合与之对焊的管道公差的一致要求。
6.2.9 Weld only perfectly clean pipes and fittings. No grease, oil, dust, dirt, paint or other substances may remain on the pipes. Do not touch cleaned pipes. Remove grinding dust and filings before starting to weld.
彻底清洁的管子和管件才能焊接。开始焊接前,应将管子表面的各种杂质清除,如油污、灰尘、 泥土、油漆、研磨的碎屑等。不得用手触摸已经清洁好的管子焊接端面。
6.2.10 All the tools, kits and machinery will be protected from the environmental pollution as far as it was compatible with the daily work.
所有的工具、器具和机械都应该进行适当的保护和保管,以使其避免环境的污染,满足日常工作 的要求。
6.2.11 Check the welding machine special tungsten electrode. 检查焊机专用钨电极。
The welding machine electrodes will be of tungsten with a 2% of thorium (or cerium) agreeable to the AWS-ASTM EWTH 2 or AWS-ASTM EW Ce 2 classification. The electrodes must be sharpened as a pencil of point with a dull extreme, with slightly finish and re-sharpened to regular gaps to maintain the electrodes cleaned.
焊机电极一般为2%钍(或铈)钨极,符合AWS-ASTM EWTH 2 或AWS-ASTM EW Ce 2 分级。
Page 4 of 14
共分享92篇相关文档