云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 2015南通三模文言文《南山集目录序》详注doc

2015南通三模文言文《南山集目录序》详注doc

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/5/3 15:30:51

《〈南山集〉①目录序》详注

清·戴均衡

呜呼!文章之事【写文章的事】,岂不难哉!司马子长②生汉武之朝,以【凭借】天授之才【上天授予的才华,天才】,承累世之学【继承几代人的学问。累世:历代,接连几代。司马迁先人历任史官故曰】,通古今书史之秘【通晓古今史书的奥秘】,穷天下山水之奇迹【穷尽天下山水的奇迹。司马迁曾游历各地山水名胜,对他写成《史记》有很大帮助】,其所遭,极【极尽】人世万不可堪【忍受】之境【指司马迁受腐刑之事】,侘傺【chà chì失意】抑郁,感愤悲伤【愤慨悲伤】,以其所畜【凭借他的(这些)积聚。“畜”同“蓄”,积聚】,发【抒发,发泄,表达】为文章,遂以【以此(此——文章,即《史记》】雄【称雄】于天下,传于后世。自后世言文章称大家者【从后世凭文章被称为大家的人来看】,所造【各自到达的境界。造,到,到达】虽各有不同,要莫不深得乎子长之义旨【(但)其精要之处没有谁不是深得司马迁文章的大义和要旨的。要:要诀→精要之处】。

国朝作者间出【本朝写文章的名人间或出现。间:间或,有时】,海内翕然【一致貌】推为正宗,莫【没有人】如吾乡望溪③方氏【方苞,晚号望溪先生。方苞、姚鼐、刘大櫆为桐城三大家。戴名世为桐城派开创者。“桐城派”是清代中叶最大的散文流派。因代表作家有方苞、刘大櫆、姚鼐都是安徽桐城人,故称“桐城派”】。而方氏生平【一生,终身】极所叹服者,则惟【只,只有】先生。先生与望溪生为同里【同乡】,又自少志意相得【志趣意气相投】,迨老不衰【到老也不衰减。迨,到,等到】。其学之浅深,文章之得失,知之深而信之笃者【了解得深刻且相信得忠实的人。“之”结构助词,补语的标志,译为“得”。笃:忠实(理解为“坚定”、“深”或“甚”皆通)】,莫如望溪。顾【只是】望溪生【一生】为显【尊贵、显赫】官,身后著作在天下【一生的著述遍布天下。身后:死后】,而先生摧折困抑【(遭受)挫折压抑。摧折:①毁坏,折断。②挫折,打击。③忧伤。④虚心屈己。⑤死亡。困抑:①困苦抑郁。②压抑】,垂老构祸以死【接近老年遭遇横祸而死。垂:将近。购祸:①造成祸乱。②遭遇灾祸。构,通“遘”。遘:遭遇】,著作脱轶【散失】,莫为之收【收集】,而一二藏书家有其稿者,又秘【秘密(收藏)】弗敢出【拿出来】。四方学者,徒【只】耳【听说,知道】先生之名【名声】,求读其书不可得。文章之遭际【遭遇】,幸不幸固如是耶!【幸运与不幸运本来像这样啊!】

余读先生之文,见其境象【景象】如太空之浮云,变化无迹【没有痕迹】;又如飞仙御【驾,乘】风,莫窥行止【行踪】。私尝拟【比拟,比较】之【省“于”】古人,以为庄周之文,李白之诗,庶几【差不多。另有① “希望,但愿。②或许,也许。③有幸。④贤才。《易〃系辞下》:“颜氏之子,其殆庶几乎。”颜氏之子,指颜渊。后因以指贤才】相似。而其气之逸韵之远【但他文章气势飘逸(或“奔放”)神韵的高远。“之”结构助词,用于主谓间取独】,则直【直接,径直】入司马子长之室而得其神【就直接进入司马迁的创作境界而得到他的神韵了。入室:比喻学问或技艺得到师传,造诣高深。补充:登堂入室——登上厅堂,进入内室。比喻学问或技能从浅到深,达到很高的水平】。云鹗氏【尤云鹗,戴名世学生,《南山集》由他刊印】尝谓子长文章之逸气【超脱世俗的气概、气度】,欧阳永叔后,惟先生得之,非虚语【虚妄的言语】也。余又观先生文中自叙,及望溪先生所作序文,知先生生平【生前】每【常常,屡次】以子长自命【自许,自认为有某种品格、水平】,其胸中藏有数百卷书,滔滔欲出。向令克成【先前假如他写出(那些文章)。向,先前。令,假如。克成:完成】,必有不同于班固【《汉书》作者】、范蔚宗【《后汉书》作者范晔,字蔚宗】、陈寿【《三国志》作者】诸人者【之处,的地方】,岂仅区区文字【仅这么一些文字】足【足以】见【同“现”,显现,表明】其得子长之神【神韵】哉【难道就足以显现他得到司马迁文章的神韵了吗】?惜乎【可惜啊】有子长之才,不能有【译为“实现”】子长之志,仅此区区【仅这些(残存)很少(的文章)。①小;少。形容微不足道。②犹方寸。形容人

的心。③引申谓真情挚意。④愚拙;凡庸。《孔雀东南飞》:“阿母谓府吏:何乃太区区!】,而犹厄抑【(遭受)压制】使不得彰【明显,显著→公开】行【流行,流传】于世,良【实在】可悲也。

先生文集名不一,少时【年青时】著有《困学集》、《芦中集》、《问天集》、《岩居川观集》,皆不可复见。今世所仅存者,惟门人【弟子】尤云鹗刊本【刊印的版本】,所谓《南山集》是也【就是所说的《南山集》】。《南山集》载文止【只,仅】百十余首。里中【同乡的人】吴氏藏有写本【手抄本】,较尤本文多且半【比尤云鹗刻印的本子上文字多了将近一半】,余假【借】而抄之。复于许君处见先生手稿十数首。又尤本、吴本未加编次【按一定的次序编排】,亦无意例【亦作“义例”,说明编书的原则的例言】,余乃共取编之【我就一起拿过来编排】。呜呼!以【凭借】余所见三本,同异如此【差异就这样大。同异,偏义复词,差异】,此外不可见者,其零散【散失,失散】知几何也【那些零散的诗文又知道有多少呢】?

道光辛丑【1841年(道光二十一年)】十二月,宗【同宗,同族】后学【对前辈学者的自谦之辞】钧衡谨识【郑重记叙】。

(选自《戴南山先生全集》

  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

《〈南山集〉①目录序》详注 清·戴均衡 呜呼!文章之事【写文章的事】,岂不难哉!司马子长②生汉武之朝,以【凭借】天授之才【上天授予的才华,天才】,承累世之学【继承几代人的学问。累世:历代,接连几代。司马迁先人历任史官故曰】,通古今书史之秘【通晓古今史书的奥秘】,穷天下山水之奇迹【穷尽天下山水的奇迹。司马迁曾游历各地山水名胜,对他写成《史记》有很大帮助】,其所遭,极【极尽】人世万不可堪【忍受】之境【指司马迁受腐刑之事】,侘傺【chà chì失意】抑郁,感愤悲伤【愤慨悲伤】,以其所畜【凭借他的(这些)积聚。“畜”同“蓄”,积聚】,发【抒发,发泄,表达】为文章,遂以【以此(此——文章,即《史记》】雄【称雄】于天下,传于后世。自后世言文章称大家者【从后世凭文章被称为大家的人来看】,所造【各自到达的境界。造,到,到达】虽各有不同,要莫不深得乎子长之义旨【(但

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com