当前位置:首页 > (超级精品) 单词记忆密码
parallel with it. [1996年阅读Text4]
? run parallel to/with与...平行;
引申为同时存在。run parallel为系表结构,类似于feel sick。
? 【经典译文】推动技术发明的另一
刺激因素来自“奖赏”制度,它产生于我们的专利制度之前,而且多年来与后者一同实施。
? 【僻义熟性】a. parallel to与?
类似
? On the other, it links these
concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news. [2007年翻译]
? 【经典译文】另一方面,这一科学
把这些概念结合到日常生活中,这与新闻记者每天报道和评论新闻时的做法是相似的。
? 【僻义僻性】n.类似,相似物 ? There are upsetting parallels
today, as scientists in one wave after another try to
awaken us to the growing threat of global warming. [2005年阅读Text2]
? 【经典译文】现在出现了令人忧虑
的类似景象。科学家们前仆后继,试图使我们意识到全球气候变暖所带来的日益严重的威胁。
? Tom
? Tom Tyler ? atom=a(not)+tom
? n.原子[助记]不能再切分的 ? anatomy= a + n +a + tom 把a和
a切开.
? n.解剖,解剖学
? analogy = a + n +a + logy(逻辑
logic) ---把a和a比较的逻辑, 找到两者的相似性----n.类似, 类比
? There’ re many analogies
between blindly pursuing master degree and going into prison.
? 盲目读研和去监狱有许多相似之
处.
? analogy = similarity
? epitome=epi(表面)+ tom + e ? n.梗概, 摘要
? epidemic=epi(表面)+dem(人民)+
ic(形容词)
? a.流行的, 传染的
? epicenter = epi + center ? n.震中
? 小翻译: 震中汶川以北一百公里的
北川是这次受地震破坏最严重的地区.
? A 在 B 以北
? A is (in/on/to) the north of B ? Beichuan, 100 kilometers to the
north of the epicenter, Beijuan, was most seriously
devastated/destroyed by the earthquake.
? 更多地震词汇 ? 搜救犬 ? sniffer dogs ? 生命探测仪
? life-detection instrument
? 余震 ? aftershock ? 地震带
? earthquake belt=seismic belt ? democracy =dem(底层人民)+ o +
cracy(统治) ? n.民主
? demonstrate/demonstration ? =dem底民 + on + str(street) +
ate
? 1)人民在街上游行示威 ? 2)展示,显示= demo ? Homer Epic 荷马史诗
? 上部:ILIAD---- cord 心 ? 下部:ODYSSEY---- Odyssey 冒险 ? 本田公司的这款车Accord不仅在中
国非常畅销,在欧美也十分畅销。这是一款是家用经济型轿车,其英文的确切含义是什么呢? ? accord=ac(to) + cord心
? 车随心动,随心所欲
? (常与with连用)一致;符合 ? His opinion accorded with mine. ? (常与to连用)根据
? Most students study and rest
according to schedules.
? 汉语 ‘和睦相处’可以翻译为? ? 翻译一:to live in harmony ? 翻译二:to live in concord ? concord=con (一起)+ cord心。大
家心往一处想,当然就和谐,和睦
了。
? cord表示心,同源词有: ? core n.果核, 中心, 核心 ? cordial热忱的, 衷心的, 兴奋
的
? cordial thanks
? 衷心的感激
? record = re再次 + cord心
? vt记录 ? recorder
? n.记录员,录音(像)机
discord=dis (=away分开) + cord
? n.不和谐, 意见不合, 嘈杂声, ? 上部ILIAD就是由 Apple of
Discord 不和谐的苹果而引起。 ? Goddess of Discord不和谐女神
? Hera赫拉, Athena雅典娜,
Aphrodite爱神 (Venus))
Trojan horse=hidden danger隐藏的危险
? Apple of Discord
? =source of disaster 灾难之源 ? Judgment of Paris ? =爱美人不爱江山 ? Helene of Troy ? 红颜祸水
? Trojan horse=hidden danger隐藏
的危险
? Achilles’ heel
? 致命的弱点(fatal weakness) ? fate命运---doom厄运 【谐音】堵
门
? cord, d脱落,变为cor, cour ? core n.果核, 中心, 核心 ? encourage= en(in) + cour + age ? vt.鼓励
? discourage=dis(away) + cour(心)
+ age
? vt使气馁, 使失去勇气
? 从心灵到肉体的转 cord-corp ? cord心死了,人就变成了肉体
corp(d颠倒过来了) ? corp=body肉体,躯体 ? corps 特种兵,军团
? (在军队里面不需要你有思想,只需
要你的肉体。)
? corpse =corp + se(色) ? n.尸体
? corporate a.公司的,法人的,社
团的
? corporation n. 法人公司=
legal person
?
? Accord本田让欧美消费着联想起来
荷马史诗的上部
? 那么Odyesey自然就让消费者联想
起荷马史诗的下部
? Odyssey=Odysseus + journey ? Odysseus献出木马计,因此受海神
Poseidon惩罚,在地中海漂流十年不得回家。
? An extended adventurous voyage or trip.
? 一次大范围的冒险或旅行
? Penelope’s Web=endless job 做
不完的工作 ? 用Odyssey来命名商务车再恰当不
过的。常年在外漂泊的职业经理人,不管旅途多么艰辛,最终都能
安全回到家的港湾,这种文化的美好联想,也促使了欧美人把钱掏出腰包。
? 相比之下中国车名就俗气得多:吉
利,海马,奇瑞,QQ,完全没有英语文化内涵,这样的车怎么能走向国际化呢?
相关词根
? Odyssey是什么类型的车? ? A. Truck B. Sedan C.
SUV D MPV
? MPV ?
? Multi-purpose Vehicle
? MPV是Mini Passenger Van的缩写,
本意是小型乘用厢式车,后来由法国雷诺公司对这种车型进行了改
进,把折叠的概念引入了第二和第三排座椅,所以从那之后MPV又有了新的含义Multi-Purpose
Vehicle,强调了多功能性,是集轿车、旅行车和商务车于一身的车型。
? 核心前缀:multi (多) = poly ? 小翻译: 多媒体
? Multiple + media = multimedia ? 小翻译: 彩信 MMS
? Multimedia Messaging Service ? 小翻译: 彩铃 PRT ? Polyphonic Ring-tone
? multiply = multi+ply(=plic折
叠)
? v.繁殖, 乘, 增加
? Multinational = multi + national ? a.多国家的, 跨国家的 ? MNCs ?
? Multinational Corporations 跨
国大型企业
?
一叶落知天下秋
? 反义对生词根 lev轻 – grav重 ? 树叶leaf
? 元音互换: lief, lof, ? leaves
? 元音互换: liev, lev ? 由‘轻’派生出第二个含义‘ 升
起 ’ 。
relief
? re(again) + lief 再次变轻松n. ? 1)心情轻松;2)救济。
? I felt great relief when I heard
I had passed the examination.
? to send relief to flood victims ? 将救济物资运送给遭受水灾的灾民 ? relieve vt.解脱;救济(核心词汇) ? relieve sb. from anxiety ? 消除某人的忧虑 ? relieve the people in
flood-stricken area ? 救济水灾区的人们
? i - o互换 ? loft 阁楼
? 辨析:aloft, lofty
? alone(物理上) --- lonely(心理
上)
? aloft --- lofty
? He is lofty professor. ? 他思想崇高的教授.
? The flag was flying aloft. ? 旗帜在高高地飘扬.
? levy
? 征税(使统治阶级过得更轻松) ? lever
? 杠杆(用轻的东西可以翘起重的东
西)
? He used friendship as a lever to obtain advancement. ? leverage杠杆作用
翻译: 1电梯 2电梯
? 1. escalator
? 自动扶梯=e(ex) + scal(scale刻
度,等级) +ator
? 核心动词: escalate
? 1)(战争)逐步升级 scale by scale ? 2)(物价)逐步上涨
? 小翻译: 中国的生活成本正在逐步
上涨.
? The cost of living is escalating in China.
? 2. elevator = [英] lift (来自
loft)
? 升降电梯=e(ex)+ lev(升起) +
ator
? 核心动词: elevate
? vt. 1) 举起, 2) 振奋, 3)提升...
的职位
? 小翻译: 振奋人心的讲话 ? the elevating speech
? 北京—广州—上海 METRO 比较 ? 06年4月,上海地铁与伦敦地铁
cultural exchange
? Auguries of Innocence ? 天真的预言 ? William Blake
? (19世纪初英国诗人,死后凭借下面
四行诗,享誉全球。)
? To see a world in a grain of sand, ? And a heaven in a wild flower. ? To hold infinity in the palm of
your hand,
? And eternity in a hour.
? 王佐良的译文: ? 从一粒沙看世界, ? 从一朵花看天堂。 ? 把永恒纳进一个时辰, ? 把无限握在自己手心。
共分享92篇相关文档