µ±Ç°Î»ÖãºÊ×Ò³ > µ¥Ö¤³£Óôʻã
Routing ÔËÊä·ÏßRo-Ro Roll£on£¯Roll£off¹ö×°´¬RRRail Road
Ìú·
R
Railroad Trailer Ìú·ÍϳµRailway Bill Ìú·Ô˵¥Rate for freight º½ÔË·ÑÂÊRate for the cover±£ÏÕ·ÑÂÊRe£®with reference ¹ØÓÚReamÁ500 sheets£©Rebat »ØÓ¶REF. Reference²Î¿¼£¬×ÊÐÅÇé¿öReimbursementË÷³¥Reimbursing bank³¥¸¶ÐÐRemit»ã¼Ä£¬»ã¿îRetail priceÁíÊÛ¼Û
Rev£®Revocable ¿É³·ÏúµÄRevised priceÐÞÕý¼Û¸ñR£®F£®W£®D£®Rain and£¯or fresh water damage ÓêÁܵˮÏÕRo-RoRoll£on£¯Roll£off ¹ö×°´¬RR rail road Ìú·Retail price ÁíÊÛ¼ÛRevocable L£¯C¿É³·ÏúÐÅÓÃÖ¤Revolving L£¯C Ñ»·ÐÅÓÃÖ¤Risk Of contaminationÕ´ÎÛÏÕRisk Of mold£¨mould£©·¢Ã¹ÏÕRisk of Shortage¶ÌȱÏÕRisk of rusting ÐâËðÏÕRiver BargingÄÚºÓ²µÔËRoll ¾íRouting ÔËÊä·ÏßRo-Ro Roll£on£¯Roll£off¹ö×°´¬RRRail Road
Ìú·
S
S£®A£®Societe Anonyme(Fr.)=Corp. ¹«Ë¾
Societa Anonima(Italy)=Corp. ¹«Ë¾ Sociedade Anonima(Spanish)=Corp. ¹«Ë¾ Scheduled Service¶¨ÆÚ°àÂÖS£¯C1. Sales Contract£® Ïú»õºÏͬ 2. Service Charge ·þÎñ·Ñ
3. Sales Confirmation Ïú»õÈ·ÈÏÊé
SCIspecial customs invoice ÃÀ¹úÌØ±ðº£¹Ø·¢Æ±S/D1. Short delivery ½»»õ¶Ìȱ 2. sight draft ¼´ÆÚ»ãƱ 3. sea damage º£ÉÏËðʧ
SDRspecial drawing right ÌØ±ðÌá¿îȨSea£worthy packingÊʺϺ£Ô˰ü×°Send you herewith Ëæº¯¸½È¥Settlement of accountÇåËãÕËÄ¿£¬½áËãÕËÄ¿S/FStowage factor »ýÔØÒòËØS£®G£®ship and goods ´¬Óë»õSgd£®Signed Ç©×ÖSheetÕÅshpt Shipment ×°Shipper£¨Consigner£¬Conslgnor£©ÍÐÔËÈËShipping Company¡¯s Certificate´¬¹«Ë¾Ö¤Ã÷Shipping space ²ÕλShipping order×°
»õµ¥sig signature Ç©×Ösight drafts ¼´ÆÚ»ãƱSight L/C ¼´ÆÚÐÅÓÃÖ¤Usance L/CÔ¶ÆÚÐÅÓÃÖ¤SINOTRANSChina National Foreign Trade TransportationCorporationÖйúÍâÔ˹«Ë¾Sk.Sack ´üS.L.&.C. Shipper¡¯s Load and Count ÍÐÔËÈË×°ÔØºÍµã¼þ£¨¼¯×°Ï䣩S.N.Shipping note ×°´¬Í¨ÖªÊéS/O1£® Shipping order ×°»õµ¥
2£® Seller¡¯s option Âô·½Ñ¡Ôñ 3. shout out Í˹Ø
S.O.C.Shipper own container (»õÖ÷)×ÔÓÐÏäSpace Charter¶©´¬SPC Shanghai Port ChargeÉϺ£¸Û¸½¼Ó·ÑSpecial additional riskÌØ±ð¸½¼ÓÏÕSpecial preferenceÓŻݹØË° Specification¹æ¸ñSpecification list ¹æ¸ñÃ÷ϸ±íSpot priceÏÖ»õ¼ÛS.R. C.C. strike£¬riot and civil commotion °Õ¹¤ÏÕS.S. steamship ÂÖ´¬St. Street ½ÖS/T short ton ¶Ì¶ÖState-operated
corporation ¹úÓª¹«Ë¾Statement of claimË÷ÅâÇåµ¥S.T.C said to contain ¾Ý³Æ°üÀ¨
Stg. Sterling Ó¢°÷Std.Standard ±ê×¼
Stipulation ¹æ¶¨£¬Ìõ¿îStuffing ×°ÏäSubject to ÒÔ......ΪÌõ¼þµÄ£¬ÒÔ......ΪÓÐЧµÄ
Supercargo ѺÔËÔ±Survey report ¼ìÑ鱨¸æ£¬¹«Ö¤±¨¸æSWBSea Waybillº£Ô˵¥S.W.D£®Sea water damage º£Ë®ËðʧÏÕSWIFT Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication »·ÇòÍ¬ÒµÒøÐнðÈÚµçѶлá
T
T£®A£® T£¯A1. Telegraphic address µç±¨¹ÒºÅ 2.Transhipment additional ת´¬¸½¼Ó·Ñ
Take into account ¿¼ÂÇTake note of×¢ÒâTake urgent measures²ÉÈ¡½ô¼±´ëÊ©Tare Æ¤ÖØTariff ÔË·Ñ±í£¬Ë°ÔòTAT train-air-truck ½¿Õ½ÁªÔËTBD Policy to be declared ´ý±¨±£ÏÕµ¥£¨´¬Ãûº½ÆÚ²»ÌîÐë´ý±¨Õߣ©T.C. Travellers Cheque ÂÃÐÐ֧ƱTCT Time Charter on Trip Basisº½´Î×â´¬T.D. Tween deck ¶þ²ã²ÕTerms of payment Ö§¸¶·½Ê½ TerminalÂëÍ·£¬Ë®Â½½»½Óµã ÖÕµãÕ¾TEUtwenty equivalent of unit Ï൱ÓÚ20Ó¢³ß±ê×¼¼¯×°Ïä
¹²·ÖÏí92ƪÏà¹ØÎĵµ