当前位置:首页 > 归去来兮辞 文白上下对译
归去来兮辞 陶渊明
序
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室
〔1〕
,瓶无储粟
〔2〕
,生生
我家境贫困,耕田植桑不够用来供给自己(生活)。家中孩子很多,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,
所资
〔3〕
,未见其术
〔4〕
。亲故多劝余为长吏
〔5〕
,脱然有怀
〔6〕
,求之
(我也)没有得到它的办法。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。
靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦
〔7〕〔8〕〔9〕〔10〕
,
刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),
遂见用于小邑。于时风波未静
〔11〕
,心惮远役。彭泽去家百里
〔12〕
,
于是就被任命为小城的官吏。在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使。彭泽县距离家乡只有一百里路程,
公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情
〔13〕
。
公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。(但)没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。
何则?质性自然
〔14〕
,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病
〔15〕
。尝
为什么呢?(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所能够改变的;饥冻之事虽然是急迫,但违背自己本心(更会)使我受到双重的痛苦。
从人事
〔16〕
,皆口腹自役
〔17〕
;于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹
我曾经做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是烦恼得愤懑不已,感到自己非常有愧于平生的志愿。
望一稔
〔18〕
,当敛裳宵逝
〔19〕
。寻程氏妹丧于武昌
〔20〕
,情在骏奔
〔21〕
,
但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔丧,
自免去职。仲秋至冬
〔22〕
,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归
于是就自己弃官离职了。从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月。
去来兮》。乙巳岁十一月也
注釋
〔23〕
。
“1”幼稚:指孩童。“2”瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。“3”生生:犹言维持生计。前一?生?字为动词,后一?生?字为名词。“4”术:方法。“5”长吏:较高职位的县吏。指小官。“6”脱然:犹言豁然。有怀:有做官的念头。“7”靡途:没有门路。“8”四方之事:指出使外地的事情。“9”诸侯:指州郡长官。“10”家叔:指陶夔,曾任太常卿。“11”风波:指军阀混战。“12”彭泽:县名。在今江西省湖口县东。“13”眷然:依恋的样子。归欤之情:回去的心情。语本《论语〃公冶长》:?子在陈曰:‘归与,归与!吾党之小人狂简,斐然成章,不知所以裁之。’?“14”质性:本性。“15”违己:违反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。“16”从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。“17”口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。“18”一稔(rěn):公田收获一次。稔,谷物成熟。“19”敛裳:收拾行装。“20”寻:不久。程氏妹:嫁给程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城县。“21”骏奔:急著前去奔丧。“22”仲秋:农历八月。“23”乙巳岁:晋安帝义熙元年(405).
正文
归去来田园将芜[助词,无义]兮,[荒芜]胡不归?既自以心[意愿]为形[指
....
回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己让心灵为形体所役使,
身体]
役[奴役],奚惆怅[失意的样子]而独悲?悟已往之不谏[谏正,劝止],知来者....
为什么如此失意而独自伤悲?我悔悟过去的错误无法挽回,但在未来的岁月中还可以补救。
之可追实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥[挽救,补救]。[漂遥放流的样子] ...
实际上我入迷途还不算远,已觉悟到现在回家为正确的而过去做官是错误的。船在水面上轻
以[而]轻飏[舟慢行的样子],风飘飘而吹衣。问征夫[行人]以前路,恨晨光之...
轻地飘荡着前进,和风徐徐吹拂着我的衣裳。向行人打听前面的路,只遗憾晨光朦胧天不亮。
yáng
熹微[微明,天未大亮]。 .
乃瞻[远望]衡宇[简陋的房子],载欣载[语助词,且;一边……一边]奔。僮仆欢迎,...
于是看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,
zài
zài
tóng
pú
xī
稚子[幼儿]候门。三径[院中小路]就[近于]荒,松菊犹存。携幼入室,有酒....
幼儿们守候在门庭。院里的小路快要荒芜了,松和菊还是原样;带着幼儿们进了屋,美酒已经满觞。
hòujìng
盈樽引壶觞以自酌,眄[斜看,这里是“随便看”的意思]庭柯[满杯]。[树枝]以怡颜[使面.....
我拿过酒壶酒杯自斟自饮,看看庭院中的树木使我很开颜
shāngmiǎn
容现出愉快的神色]
。倚南窗以寄傲[寄托傲然自得的心情],审[觉察]容膝[只能容下双膝的小屋,极
....
xī
倚着南窗寄托我傲然自得的情怀,知道这狭小之地反而容易使我心安。
言其狭小]
之易安。园日涉[涉足,到走]以成趣,门虽设而常关。策[柱着]扶老....
小园有门却经常关闭着,每天(独自)在园中散步兴味无穷;拄着拐杖,走走歇歇,
[手杖]
以流憩[游息,没有固定的地方,到处走走歇歇],时矫[举]首而遐云无心[远]观。[无意
...
qìjiǎo
时时抬头向着远方眺望。云气悠闲自在地从山穴里飘浮而出,
地]
以出岫[山穴,此处泛指山峰],鸟倦飞而知还。景[同“影”日光]翳翳[阴暗的样子]以
xiùyǐngyìyì
倦飞的小鸟也知道飞回巢中;阳光暗淡,太阳即将落山,我手扶着孤松,徘徊流连,不忍离去。将入,抚孤松而盘桓[盘旋,徘徊,留恋不去]。
huán
.
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违[不相合],复驾言[指出游。
..
回去吧!让我跟外界断绝交游。他们都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?
言,助词]
wéi
兮焉求[何所求,求什么]!悦亲戚之情话[知心话],乐琴书以消忧。农 ....
跟亲戚朋友说说知心话使我喜悦,弹琴读书可以让我快乐,消解忧愁;
人告余以春及,将有事[指耕种之事]于西畴[田地]。或命巾车[有车帷的小车],或....
农夫告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作。有时驾着巾车,有时划着孤舟
chóu
棹[原来是船桨,这里作“划”讲]孤舟。既窈窕[幽深曲折的样子]以寻壑,亦崎岖而经丘。
既可以探寻那幽深曲折的沟壑,也可以走过那道路崎岖的山丘。
zhàoyǎotiǎo
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
树木欣欣向荣,泉水涓涓而流,我羡慕万物各得其时,感叹自己一生将要结束。
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑[不
.
算了吧!寄身于天地之间还能有多少时候?何不随心所欲,听凭自然地生死?为什么心神不
héhuáng
定,还想去什么地方?
安的样子]
欲何之?富贵非吾愿,帝乡怀[天帝所居,也就是所谓仙境]不可期[至,及]。...
富贵不是我之所求,升入仙界也没有希望。
良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊
爱惜美好的时光,我独自外出,有时扶杖除草助苗长。登上东边山坡我放声长啸,面对着清清的溪流把诗歌吟唱;
chéng
zǐgāo
乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
姑且顺应自然的变化度到生命的尽头,以天命为乐,还犹疑彷徨什么呢?
共分享92篇相关文档