云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 电大-人文英语-翻译-形考题答案

电大-人文英语-翻译-形考题答案

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/6/4 23:54:13

?A.一般来说,公共演讲中所用的语言文体正式,惟妙惟肖,具有说服力。

?B.一般来说,公共演讲中所用的语言风格正式,语调清晰生动,说理目的明确。

?C.一般来说,公共演讲中所用的语言风格正式,语调清晰生动,目的是劝慰别人。

题目反馈 解析:

“be sacrificed for”这个词组的意思为“为.……做出牺牲”,所以选B。

这是一个由动名词词组作主语的句子,at home本意为“在家里”,但这里和abroad相对 应,所以译为“在国内”更合适,所以选C。

在此句中,relax取“放松”之意,show取“显示”之意,relieve metal stress意为“减缓精神压力”,as well意为“也”,所以选A。

这是一个由动名词词组作主语的句子。relax>意为“放松”,well-balanced意为“均衡的”,所以选C。

Generally speaking一般来说,一般而言。本句的翻译重点在如何安排系动词is 后的三个对比格式formal in style, clear and vivid in tone and persuasive in purpose,未必一定要工整对仗地处理。

[此文档可自行编辑修改,如有侵权请告知删除,感谢您的支持,我们会努力把内容做得更好]

最新可编辑word文档

搜索更多关于: 电大-人文英语-翻译-形考题答案 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

?A.一般来说,公共演讲中所用的语言文体正式,惟妙惟肖,具有说服力。 ?B.一般来说,公共演讲中所用的语言风格正式,语调清晰生动,说理目的明确。 ?C.一般来说,公共演讲中所用的语言风格正式,语调清晰生动,目的是劝慰别人。 题目反馈 解析: “be sacrificed for”这个词组的意思为“为.……做出牺牲”,所以选B。 这是一个由动名词词组作主语的句子,at home本意为“在家里”,但这里和abroad相对 应,所以译为“在国内”更合适,所以选C。 在此句中,relax取“放松”之意,show取“显示”之意,relieve metal stress意为“减缓精神压力”,as well意为“也”,所以选A。 这是一个由动名词词组作主语的句子。relax>意为“放松”,well-b

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com