云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 新世纪大学英语综合教程第3册知识要点

新世纪大学英语综合教程第3册知识要点

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2025/12/12 5:03:39

New Century College English An Integrated English Course

Language Focus Book 3

1

Book Three

Unit One: People Around Us

Text A Something for Stevie

▇ 课文参考译文

送给史蒂维的一点心意

丹〃安德森

1 我力求不存偏见,不过在雇用史蒂维时我的确心存疑虑。他的就业顾问向我保证,说他会成为出色、可靠的餐馆杂工。我从未雇过智障的员工,是否要招收一位,我举棋不定。我的顾客会有什么反应,我没有把握。史蒂维是个矮个儿,胖墩墩的,如其他唐氏综合症患者一样,面部光滑,口齿不清。

2 对大多数来就餐的卡车司机们,我还是很放心的。只要食物好,馅饼地道,他们基本不在乎谁收碗碟。真正让我担心的是那些高谈阔论的大学走读生,那些因惧怕―路边餐馆的细菌‖而用餐巾悄悄擦拭银餐具的雅皮士势利眼儿们,还有那些穿白色衬衫、使用公款消费、认为餐馆里每个女服务员都渴望调情的商务人员。我知道,史蒂维在这里工作,他们会感到别扭,所以开头几个星期我密切地关注着他。

3 我的担心是多余的。第一周过后,史蒂维就抓住了我每位员工的心。不足一个月,我的老顾客 ? 那些卡车司机们 ? 就正式认定史蒂维为卡车司机休息站的吉祥人物。自此以后,我不再介意其他顾客的看法了。

4 史蒂维21岁,蓝色牛仔裤,耐克运动鞋,满面笑容,讨人喜爱,极端地敬业。他收拾好一张餐桌后,盐瓶和胡椒瓶归于原位,丝毫不差,桌面不见一点面包屑、一滴咖啡液。

5 我们唯一的问题是得说服他等待客人用餐完毕再去收拾桌子。他总是在不起眼的地方守候,左右脚替换着支撑体重,眼睛巡视整个餐厅。一看见哪张餐桌边的客人都离去,他立即赶过去,仔细地把碗碟收拾到餐车上,拿起抹布细密地擦桌子,动作娴熟、夸张。若他觉得有顾客正在看他,他就会眉头紧锁,更加专注。工作一丝不苟,这是他自豪的源泉。他取悦面前的每一个人,那煞费苦心的劲头真是惹人喜爱。

6 后来,我们得知史蒂维和母亲一起生活。他母亲是个寡妇,因患癌症多次经历手术而落下残疾。母子俩靠社会保险金生活,住在离餐馆两英里以外的廉租房里。社工人员偶尔登门看望,说他们母子生活着实艰辛贫困。他们手头拮据,我所付的工资仅能保证母子俩相依为命,史蒂维才不至于沦落到被―集体之家‖(为残障人士提供护理的机构)收容。

7 到了去年八月的一个早上,就是三年里史蒂维没能来上班的第一个早上,整个餐馆气氛忧伤。他在罗切斯特的梅奥诊所接受一个心脏手术,大概要臵入新的心脏膜瓣。社工人员说,有唐氏综合症的人常会在年轻时犯心脏病,所以史蒂维做手术不足为奇;几个月后,他有望从手术中恢复健康,重返工作岗位。

8 有一天接近中午时,有消息传来,说史蒂维手术结束,正在恢复,状况良好。员工当中激动的情绪如涟漪荡漾。领班弗兰妮听到消息,一声欢呼,旋即在过道上跳了一阵舞。经常光顾我们餐馆的一位卡车司机贝尔〃林格,此时诧异地看着年届五十、已有四个孙儿的弗兰妮在他桌边晃动身体,跳起祝贺胜利的希米舞。弗兰妮窘得红了脸,用手抹平围裙,朝着贝尔狠狠地瞪了一眼。 9 贝尔咧嘴一笑。―好了,弗兰妮,什么事那么高兴啊?‖他问。

2

10 ―我们刚得到消息,史蒂维做完了手术,平安无事。‖她回答。

11 ―我还一直在纳闷,怎么今天不见他呢?‖贝尔问。―本来有个笑话要讲给他听呢。做的是什么手术呢?‖

12 弗兰妮快言快语,把史蒂维的手术情况告诉贝尔和他旁边坐着的两个司机。―唉!‖弗兰妮叹息着说:―他平安无事,我很开心,但是我不知道他和他妈妈怎样支付所有的费用。我听说,他们的日子一直过得紧巴巴的。‖ 贝尔〃林格点点头,若有所思。弗兰妮匆匆离开,去招待其它桌的客人了。

13 上午的客流高峰一过,弗兰妮走进我的办公室。她手上拿着几张纸餐巾,表情诡异。―怎么了?‖我问。―在贝尔〃林格和他朋友坐过的那张餐桌上,‖她说,―这张折叠的餐巾纸就塞在一个咖啡杯下‖。她把那张餐巾递给我。我抖开它,三张20元的钞票跌落在我的桌面上。纸巾外面工整地写着:―送给史蒂维的一点心意‖,字母很大很粗。

14 ―波尼〃皮特也问我为何跳那支舞,‖她说。―我把史蒂维和他母亲的一切都告诉他了。皮特看看托尼,托尼看看皮特,他们最后把这个给了我。‖ 她递给我另一张纸餐巾,只见外面潦草地写着:―送给史蒂维的一点心意‖。折叠的餐巾中夹着两张50元的钞票。弗兰妮看着我,眼睛闪着泪花,摇摇头,只说一句话,―这些卡车司机啊。‖

15 那是三个月前的事了。今天是感恩节,是史蒂维重返工作岗位的第一天。他的就业顾问说,史蒂维一直数算着日子,直到医生告诉他可以上班了。就算这天是假日也没有关系。他在过去一周内打了十次电话,确保我们知道他要回来了,担心我们忘记他,担心丢掉这份工作。我经过筹划,让他母亲陪他来上班。我们在停车场迎接他们,邀请母子二人一起庆祝他归来。

16 史蒂维面色苍白,人也瘦了,但是总咧着嘴笑。 他用力推开门,径直走向工作间,他的围裙和餐车正在那儿等着他呢。―等一下,史蒂维,别着急,‖我说。我挽着他们母子的手臂说,―等会儿再开工。我请二位吃早餐,庆祝史蒂维归来。‖我带他们向餐厅后面角落里一个大隔间走去。我们穿过餐厅的时候,我能感觉到、也能听到其他员工紧紧跟着。我回头望去,看见笑容满面的卡车司机们走出一个个隔间,融入员工的队伍中。

17 我们来到那张大餐桌前。桌面上凌乱的咖啡杯、小碟、餐盘,横七竖八地摆放在一堆折叠的纸餐巾上。―史蒂维,你要做的第一件事是,把这堆东西清理干净,‖我佯装严肃地说。史蒂维看看我,又看看母亲,从那堆餐巾纸中抽出一张。那餐巾外面写着:―送给史蒂维的一点心意‖。他拿起餐巾,两张10元钞票掉在桌子上。史蒂维看看钞票,又看看餐具下面露出的几十张餐巾,每一张都或工整或潦草地写着他的名字。

18 我转身对他母亲说:―这张桌上,有一万多元现金和支票,是卡车司机、卡车公司听说你们的家庭状况后送来的。感恩节快乐!‖天哪,此时一片欢腾,人们大声地叫着,也有流泪的。但是你知道此刻最有意思的是什么吗?就在大家都忙着握手、拥抱的时候,史蒂维笑容绽放,正忙着清理桌上的杯盘 — 他真是我手下最好的员工。

Good Usage (Para. 1)

had my doubts about placement counselor assured me that … mentally handicapped facial features

thick-tongued speech

(Para. 2) bus tables

polish their silverware for fear of

white-shirted businessmen expense account be flirted with

3

be uncomfortable around… let out a war whoop closely watched smoothed her apron

shot Belle Ringer a withering look (Paras. 3-4)

had my staff wrapped around his little finger what was that all about? trucker regulars got word that adopted him as (Paras. 11-12) eager to laugh and eager to please handle all the bills fierce in one’s attention to his duties they’re barely getting by was exactly in its place as it is got done with nodded thoughtfully

wait on the rest of her tables (Para.5)

shifting his weight from one foot to the other (Para. 13) with a practiced flourish of his rag paper napkins pucker his brows a funny look on her face with added concentration What’s up? took pride in doing his job exactly right in big, bold letters (Para. 6) (Paras. 14– 15) over time ended up giving me this lived on counting the days Social Security benefits his job was in jeopardy social worker arranged to have his mother bring him to work check on him parking lot every so often celebrate his day back had fallen between the cracks (Para. 16) money was tight headed for the back room

Hold up there (Para. 7)

a gloomy place took him and his mother by their arms missed work breakfast for you two is on me at an early age at the rear of the room There was a good chance (that) … Glancing over my shoulder come through the surgery in good shape booth after booth of grinning truckers

(Para. 17) (Paras. 8-10)

A ripple of excitement ran through the staff… a mess of coffee cups, saucers and dinner plates word came that … clean up this mess was out of surgery peeking from beneath the tableware in recovery (Para. 18) head waitress clearing all the cups and dishes from the table

Key Words and Expressions for Text A 1. biased

a. having an unfair reason for liking or disliking sb. 有偏见的;偏袒一方的

e.g. 1. You may say that I’m biased, but I think my daughter’s paintings are the best.

2. He seemed a bit biased against women in my opinion. 我认为他好像对女性有点儿成见。

4

  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

New Century College English An Integrated English Course Language Focus Book 3 1 Book Three Unit One: People Around Us Text A Something for Stevie ▇ 课文参考译文 送给史蒂维的一点心意 丹〃安德森 1 我力求不存偏见,不过在雇用史蒂维时我的确心存疑虑。他的就业顾问向我保证,说他会成为出色、可靠的餐馆杂工。我从未雇过智障的员工,是否要招收一位,我举棋不定。我的顾客会有什么反应

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com