当前位置:首页 > 出错较高的读音
播音员、主持人以及明星容易读错的三个词
笔者多年从事文字工作,发现“模样、说服、角色”这3个常用词,读音出错频率相当高,即使社会普遍公认普通话水平很高的电视台播音员、主持人,也常常读错。之所以出现读音错误,是因为多音字与不同的字组词,在不同的语言环境中使用,读音便发生了一定的变化。下面,笔者对照权威性词典(《现代汉语词典》第5版)以及有关规定(国家语委颁布的《普通话异读词审音表》),对这3个读音出错频率较高的词,作以简要分析。
1.模样:“模”字有两个音,①读mó ,如“模范、模型”;②读mú,如“模样、模具”。错误读音,是将“模(mú)样”读成了“模(mó)样”。读错是由于不了解该字是多音字,与不同的字组成不同的词,读音也应该随之不一样。比如通俗歌曲《我多想唱》中有这样一句:“难道这样才是考大学的模样”,笔者基本上没有听到歌手将“模样”一词字音唱对过。
2.说服:“说”字主要有两个音,①读shuō,如“说话、说明”;②读shuì,如“说客、游说”。错误读音,是将“说(shuō)服”读成了“说(shuì)服”。“游说”、“说客”中的“说”读shuì,是从古汉语遗留下来的,在现代汉语中,除保留以上两个词的古音外,“说”与其他字组词一律都读shuō,因而“说服”应该读“说(shuō)服”,而不能读“说(shuì)服”。但现在的播音员、主持人,很少有人能把“说服”读正确。
3.角色:“角”字有两个音,① 读jiǎo,如“角落、号角”;② 读jué,如“角色、角斗”。错误读音,是许多人常常将“角(jué)色”读为“角(jiǎo)色”。读错的原因,仍然是不了解“角”字是一个多音字。笔者发现,一些著名的影视演员,也将“角色”常常读错。
综上所述,播音员、主持人以及影视明星,常常将以上3个词读错,而且出错频率较高,归根结底,是他们没有注意到,这些词汇都是由多音字组成的,在不同的语言环境中有不同的读音。因此,有必要在此予以澄清,以便全社会都能正确使用祖国的语言文字。
作者:张黎明,现供职于北京中公教育集团。
通信地址:100040北京市石景山区鲁谷大街京汉旭城小区15楼606室 电子邮箱:gsplzlm@163.com 电话:13522617683
共分享92篇相关文档