当前位置:首页 > 2013-2014学年高三英语一模翻译题目汇编
2013学年高三英语一模汇编----翻译
One【宝山】 I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 部长的回答令所有在场的记者都很满意。(present) 2. 我婉言谢绝了他的帮助,我想自食其力。(decline) 3. 显而易见,你的行为对你今后的发展很不利。(damage)
4. 只有在事故发生以后人们才能意识到问题的严重性,这真是个遗憾。(Only) 5. 现在许多城市的空气质量越来越糟糕,从某种程度上说这对整个地球都是很大的威胁。(threat)
I. Translation(共22分)
1. The minister’s answer/ made all the reporters/ present/ quite pleased 2. I declined/ his offer of help/, for I would like to/ depend on myself.
3. It is obvious that/ what you are doing/ will do great damage/ to your future development. 4. Only until the accident/ takes place/ will people not realize/ how serious the result is/, which is really a pity.
5. The air quality in many cities/ is becoming worse and worse/, which is a great threat/ to the whole earth/ to some extent.
Two【崇明】 I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 应该允许孩子们表达他们自己的想法。(allow)
1
2. 只有通过提高效率,这个工厂才会赢利更多。(Only)
3. 这位专家的建议是学校应该努力提高学生们的健康意识。(suggestion) 4. 在上下班高峰时间,倘若你不想陷入交通堵塞,何不尝试乘坐地铁?(try) 5. 在各种新的网络语层出不穷的时代,如果你不知道这些网络语就会落伍。(emerge)
I. Translation(共22分)
1. Children should be allowed to express their own ideas. (2+2) 2. Only by improving the efficiency can the factory make more profits. (2+2) 3. The expert’s suggestion is that schools should raise students’ awareness of health. (1+1+2)
4. If you don’t want to be caught in the traffic jam in rush hours, why don’t you try taking the subway? (2+1+2) 5. In the age when a variety of new Internet languages keep emerging, you will fall behind if you don’t know them. (1+1+1+1+1)
Three【奉贤】 I. Translation (22分)
Directions: Translate the following sentences into English. You are required to use word given in the bracket for each respective sentence.
1. 我想知道你是否能给我一些出国留学的建议。(advice)
2. 教师应更专注地倾听学生,以便更好的满足他们的需求。(meet) 3. 我们有充分的理由相信,自行车永远不会在我国被取代。(replace)
4. 即使我无法衡量我多擅长某事,我也会养成一些好习惯,以充分发挥自己的潜能。 (realize)
5. 只有现在采取有效的措施来解决这个问题,我们才能防止不久的未来真正的水资源短缺。(only)
2
I. Translation(共22分)
1、I would like to know whether you can give me some advice on studying abroad
2、Teachers should listen to their students more attentively so that they can meet their needs better.
3、We have good reason to believe that bicycles will never be replaced completely in our country.
4、Even though I am unable to measure how good I am at something, I can develop habits to realize my potential fully/to the full
5、Only if we take effective steps/measures to deal with /solve this problem now can we prevent a real water shortage in the near future.
Four【虹口】 I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 今年国庆我和妈妈参观了新建的植物园。(visit)
2. 你认为这学期究竟谁在物理学习上进步最大?(on earth) 3. 人们从来没有像今天这样如此关注食品安全问题。(Never...) 4. 谈到这件事,一旦公诸于众,迟早会被搬上银幕。(once)
5. 在毕业典礼上,尽管阴雨绵绵,但参加演出的同学们仍完美展现了他们的合作与自信。(demonstrate)
I. Translation(共22分)
1. My mother and I visited the newly-built botanic garden on National Day this year. 2. Who on earth do you think has made the greatest progress in physics this term?
3. Never before have people paid so much attention to the issue of food safety as they do today.
3
4. Talking of the incident, once (it is) open/disclosed to the public, it will be made into a film sooner or later.
5. At the graduation ceremony, despite the continuous rain, the students who took part in the performance still demonstrated their cooperation and self-confidence perfectly.
Five【黄浦】 I. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 他总是不懂装懂。(pretend)
2. 他没有参加这次面试,这使他失去了一份薪水丰厚的工作。(which) 3. 相对而言,污染带来的威胁比疾病更加严重。(threat)
4. 很多边远学校没有图书馆,以致一些孩子没有读过课本以外的任何书籍。 (available) 5. 他到美国呆了一段时间后,才知道之前他对这个国家的了解是何等肤浅。(Only)
I. Translation(共22分)
1. He always pretends / is always pretending to know what he doesn’t know. 2. He didn’t take part in the interview, which cost him a well-paid job.
3. By comparison / Comparatively speaking / Relatively speaking, the threat caused by pollution is more serious than that of illness.
4. Libraries are not available in many remote schools so that some children have never read any book(s) except textbooks.
5. Only after he stayed in America for some time did he know / realize how poor his knowledge of the country was.
Six【嘉定】 I. Translation
4
共分享92篇相关文档