云题海 - 专业文章范例文档资料分享平台

当前位置:首页 > 孔子3(2)

孔子3(2)

  • 62 次阅读
  • 3 次下载
  • 2026/4/28 3:49:42

子路曰:“愿闻子之志。” 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

Zi Lu said to Confucius, “I should like to hear about your aspiration.” Confucius said, “My aspiration is that the aged live an easy life, friends have faith in me, and the youth cherish the memory of me.”

5

子曰:“君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。”

Confucius said, “When the ruler deals generously with his own

kinsmen, the common people will be incited to benevolence. If he does not discard his old friends and colleagues, the common people will not be cold and indifferent.”

6

子曰:“上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。”

Confucius said, “When those at the top love rites, the common people won?t fail to be respectful; when justice is observed at the top, the common people will be submissive; when faith and reliability reign at the top, the common people will be sincere.”

7

子曰:“故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。”

Confucius said, “Good government lies in having talented and virtuous people. The selection of people depends on one?s

self-cultivation, self-cultivation depends on the principles people follow, and the principles people follow depend on benevolence. ”

8

搜索更多关于: 孔子3(2) 的文档
  • 收藏
  • 违规举报
  • 版权认领
下载文档10.00 元 加入VIP免费下载
推荐下载
本文作者:...

共分享92篇相关文档

文档简介:

子路曰:“愿闻子之志。” 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。” Zi Lu said to Confucius, “I should like to hear about your aspiration.” Confucius said, “My aspiration is that the aged live an easy life, friends have faith in me, and the youth cherish the memory of me.” 5 子曰:“君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。” Confucius said, “When the ruler deals generously with his own kinsmen,

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:10 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219
Copyright © 云题海 All Rights Reserved. 苏ICP备16052595号-3 网站地图 客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com