当前位置:首页 > 《咏雪、陈太丘与友期》注释、翻译、默写、阅读习题及答案【部编版七上第8课】
3、撒盐空中差可拟。
翻译:在空中撒盐差不多可以相比。 4、未若柳絮因风起。
翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。 5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。 6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
7、待君久不至,已去。
翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。 8、对子骂父,则是无礼。
翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。 9、友人惭,下车引之。元方入门不顾。
翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。 三、理解性默写:
1、你认为《咏雪》中对雪的比喻最恰当的一句是:未若柳絮因风起。 2、《咏雪》这篇课文交代咏雪的背景的语句是:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
3、《咏雪》表明谢安赞赏谢道韫的才气的句子是:公大笑乐。
4、《陈太丘与友期》中元方应对得体,据理力争的句子是:君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 四、课外文言文比较阅读: A:《陈太丘与友期》原文略
B: 《郭伋传》
郭伋始[当初,最初]至行部①,到西河美稷②,有童儿数百,各骑竹马,道
次[编次,排列]迎拜。伋问:“儿曹[孩子们]何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉[敬词]迎。”伋辞[告别]谢之。及[等到]事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还”。伋谓[告诉,对…说]别驾从事③,计日告之。行部既还,先期一日,伋畏违信[失信]于诸儿,遂止[居住,栖息,停留]于野亭④,须[等待]期乃入。其为人若此。
〖注释〗①郭伋(jí)始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。行部,出巡。②西河美稷:地名。③别驾从事:部下官吏。④野亭:郊野外的亭子。
〖译文〗郭伋做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北),有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫别驾从事(官名,类似于今天的随行秘书)计算日程,告诉了他们。巡视回来,比原定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城。郭伋就是这样说到做到。 ⒈下列加点词语的解释不正确的一项是( A )
A.太丘舍去(舍弃、丢下)[放弃等候离开了] B.则是无信(不讲信用) ....C.及事讫(完毕) D.先期一日(约定的日期) ..【解析】A舍去:丢下(他)而离开。舍:舍弃。去:离开。 ⒉下列各组句子中加点虚词的意义和用法相同的一项是( C ) A.相委而去:承接 杂然而前陈者:修饰 ..
B.计日告之:他们 友人惭,下车引之:代词,指元方。 ..C.遂止于野亭:在 骈死于槽枥之间: 在 ..D.其为人若此: 他 安陵君其许寡人:语气词 ..【解析】A表承接;表修饰。B代词,他们;代词,指元方。C都是在的意思。D代词,他;祈使语气,一定。 ⒊用现代汉语翻译下面的句子。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”
翻译:客人问陈元方:“你爸爸在不在?”回答说:“我爸爸等您很久您都不到,已经离开了。” ⒋文段理解。
⑴甲、乙两文告诉了我们一个什么道理?
答:告诉我们一个共同的道理:做人要讲信用。但从选材角度看,甲文选取的是友人“无信”“无礼”的反面例子,乙文选取的是(郭伋守信)的正面例子;从表达方式看,甲文侧重(描写),乙文侧重叙述。 ⑵从甲、乙两文的故事中,你还得到了哪些新的启示?
答:①要讲诚信有礼貌;②要勇于改正错误;③要容许别人改正错误;④成人要为儿童作出好的表率;⑤对儿童也要说话算数;⑥做人要言行一致。
共分享92篇相关文档